Читать «Ключ из жёлтого металла» онлайн - страница 24

Макс Фрай

— В смысле, если ключ — дерьмовая копия, надо будет забрать у Черногука букварь? — деловито спросил я.

— Лучше все-таки вытрясти из него оригинал, если таковой имеется. Ну, я же говорю — по обстоятельствам. Как пойдет. Ты, кстати, заранее скажи ему, что повезешь ключ на экспертизу. В некоторых случаях такие предупреждения бывают полезны для всех участников сделки. Избавляют от искушения.

— Ладно, — кивнул я. — Еще что-то?

— Есть один занятный момент, — задумчиво сказал Карл. — Этот пан Черногук любезно предложил мне прислать слепки с ключа. Чтобы я проверил, подходит ли он к замку. Очень мило и предусмотрительно с его стороны. Но я отказался, поскольку заинтересован в приобретении любого ключа той эпохи. Я так и объяснил — дескать, не стоит терять время и деньги на пересылку слепков. А он почему-то предложил снова. Очень долго меня убеждал. Заверил, что сам оплатит почтовые расходы. Многословно, но довольно неубедительно писал, что хочет уберечь меня от возможного разочарования. Словом, был чрезвычайно настойчив, я с трудом его отговорил. И знаешь что, Фил? У меня такое ощущение, что он просто хотел узнать мой адрес. Но постеснялся прямо спросить. И мне теперь интересно, станет ли он вызнавать адрес у тебя. Если станет, придумай что-нибудь.

— А что тут придумывать? Буду честен, дам ему адрес Пашкиной дачи. Любимое занятие тамошних охранников — заворачивать незваных гостей. А они, как назло, так редко приходят.

— Не годится. Он знает, что я живу в Вильнюсе.

— Тогда дам адрес Ужупского инкубатора, — ухмыльнулся я. — Если отправится тебя разыскивать, будет ему культурный досуг.

— Гуманное решение, — согласился Карл. — В общем, будь начеку.

— Хорошо, что он тебе не нравится, этот пан Черногук, — сказал я. — Так интереснее. А то — съезди, отвези, привези, а по дороге купи себе мороженое, тоже мне великое поручение.

— Тем не менее я бы предпочел, чтобы ты просто съездил, отвез и привез. Мороженое и прочие радости жизни по вкусу. Только ты сам скажи Нате, что сегодня уезжаешь. Я не успел ее предупредить. Она мне этого не простит.

— О! — Я воздел к потолку указательный палец. — Вот это реальная опасность. Она оставит тебя без сладкого, а меня запрет в подвале. Одна надежда на твою дверь — вдруг за ней все-таки обнаружится какой-нибудь выход?

— В любом случае, сперва надо раздобыть ключ, — усмехнулся Карл.

Пражский автобус отправляется в четыре пополудни. Я решил выйти в три и пройтись до вокзала пешком, благо солнце снова выглянуло из-за туч, а рюкзак за плечами — необременительная ноша, в отличие от саквояжа, который порядком отравил мне утреннюю прогулку. Хотя бы поэтому имело смысл ее повторить — в обратном направлении.