Читать «Ключ из жёлтого металла» онлайн - страница 22

Макс Фрай

— А? — встрепенулся я. — Bay. И ничего я не забыл, господь с тобой. Зачем делать вид, если я действительно в восхищении?

— А по тебе не скажешь, — ухмыльнулся Карл. — Не лицо, каменная маска.

— Просто за зиму отвык следить, чтобы чувства отражались на роже, — все равно никто не видит.

— То есть ты настолько один зимовал? Я все же надеялся, без подружки не обошлось.

— На этот раз обошлось. Положительный итог налицо: я никого не убил.

— Крутой, — уважительно сказал Карл. — Ну что, поедешь пана Черногука пугать?

— Конечно, слетаю, не вопрос. Фамилия его мне очень уж нравится. И в Праге я последний раз был черт знает когда. Еще до наводнения.

— О, тогда тебе тем более туда надо! — оживился Карл. — На мой взгляд, купание пошло ей на пользу, интересно, что ты скажешь… Только ты не слетаешь. Сегодня самолет уже улетел, на завтра все забито, а потом будет поздно, потому что встреча назначена на понедельник. Так что остается два варианта: автобус сегодня в четыре или возьми машину. Как тебе больше нравится?

— А черт его знает, — зевнул я. — С одной стороны, я бы, пожалуй, покатался. С другой стороны, не выспался. С третьей стороны, на машине я могу и завтра отправиться, успею. С четвертой, через Польшу лучше ехать ночью и с закрытыми глазами, у меня от тамошних пейзажей депрессия начинается, хуже, чем от нечерноземной полосы. С пятой…

— Брось монетку, — посоветовал Карл.

— Чтобы понять, чего мне хочется на самом деле? Это и так ясно, нуль-тэ мне хочется. Чтобы — бэмц! — и Фигаро тут, Фигаро там… Ладно, я уже решил. Сяду в автобус и погляжу. Если пустой и не вонючий, пусть везут. Спать сидя — мой любимый спорт. По такому случаю с тебя еще чашка кофе и подробности.

— Кофе полно, бери. А подробности такие. Ключ из желтого металла, длина одиннадцать сантиметров, фотографии я для тебя распечатал, чтобы хоть примерно представлял, что тебе должны дать. Владельца ключа зовут Болеслев Черногук. Чем он занимается, понятия не имею, но у него дом на Нерудовой. Вот адрес, вот телефон.

Я присвистнул.

— Серьезный дядя.

— Думаю, что так. Ну, поглядишь. Встречу он назначил на понедельник, то есть послезавтра, ровно в полдень. Предварительно звонить не нужно, телефон на тот случай, если ты по какой-то причине задержишься или не сможешь прийти. Но ты…

— Но я не задержусь. И смогу. И чемодан с баблом в автобусе не забуду.

— Никакого чемодана. Мы договорились поменяться.

— На другой ключ?

— Нет. Насколько я понял, пан Черногук не коллекционирует ключи, этот экземпляр попал ему в руки случайно. Зато он интересуется книгами. В частности, букварями.

— Букварями?

— Старыми, разумеется. Я предложил ему «Букварь для обучения юношества чтению по высочайшему повелению». Тысяча семьсот девяносто третий год, типография Отцов Кармелитов в Бердичеве.

— В Бердичеве? — недоверчиво переспросил я. — Издеваешься?

— Никак нет. Была в городе Бердичеве такая типография. А букварь — вот он.

— Надо же. — Некоторое время я с уважительным отвращением разглядывал ветхую книжицу, потом спросил: — А это не слишком — такой раритет отдавать? Все-таки не ключ от Каабы выкупаем.