Читать «Нет повести печальнее на свете... Научно-фантастический роман» онлайн - страница 170

Георгий Хосроевич Шах

— Тебе привет от отца. Сторти говорил, что они там носятся с идеей уже в будущем году ввести в школах преподавание литературы, живописи и музыки.

— Где же возьмут учителей?

— Вероятно, среди универов. А может быть, выпишут с Земли. Да, не сказала тебе самого главного. В Риме ходят слухи, что фанатики-кланисты готовятся взять реванш: рассказывают, будто они создали законспирированную лабораторию, где ведутся работы над мощным генератором зета-лучей, выводящих из строя наши апы. Подонки хотят лишить гермеситов возможности понимать друг друга.

— А куда смотрят власти?!

— Сторти заверяет, что это злокозненная болтовня, попытка недобитых чейзаристов запугать людей.

— Ну, знаешь, нет дыма без огня. Великарию не мешало бы принять меры предосторожности. Не стоит ли мне съездить к Дезару?

— Если ты ему понадобишься, сам пригласит. Не навязывайся.

— Доброе утро, Ром.

— Доброе утро, Ула.

— Какие у тебя планы на сегодня?

— Как спалось? Я видел странный сон.

— Погуляем в парке? Правда, в воскресенье там не протолкнешься. Лучше съездить за город.

— Очень странный сон. Мы с тобой пробираемся по лесной тропинке, а навстречу Голем с Розалиндой. Я приготовился защищаться, но Голем, улыбаясь, пожимает мне руку и говорит: «Не бойся, мы положим на лопатки этих паршивцев-матов, кегель они вышибать не умеют, и скорость у них не та». А Розалинда…

— Ты бредишь, Ром?

— Розалинда целует тебя в щеку…

— Ром!!

— Почему ты кричишь? Я рассказываю сон.

— Я тебя не понимаю!

— О, господи, они все-таки выключили наших апов! А я совсем забыл твою математику. Помню всего лишь три слова: я тебя люблю.

— Ветка сирени, пчелиный рой, листья травы…

— a2 + 2ab + b2 = (a + b)2

ЭПИЛОГ

Космолет совершил посадку на том же месте, что и десять лет назад. Долгих десять лет Гермес молчал, а потом на Землю поступило короткое сообщение с пожеланием возобновить прерванные переговоры. Первый консул просил, если возможно, вновь направить в качестве чрезвычайного и полномочного посла знакомого гермеситам командора Тропинина, чтобы облегчить и ускорить соглашение о вступлении планеты в Великое кольцо.

Посланца Земли встретил неизвестный ему чиновник, державшийся почтительно, но сухо. Тропинин вспомнил симпатичного Уланфу, и у него не возникло желания вступать в беседу с этим человеком. Прямо из аэропорта его привезли в кабинет Первого консула и просили подождать. Тропинин подошел к окну, за которым расстилалась панорама столицы. Что произошло за прошедшие годы? Какие обстоятельства вынудили Чейза переменить политику? Живы ли мои гермеситские друзья?

Он оглянулся на звук отворяемой двери. На пороге стоял Дезар. Они сердечно обнялись.

— Итак, дружище, вы теперь служите у высокого начальства?

— Нет, легат, вы имеете дело с самим Первым консулом.

Изумлению Тропинина не было границ.

— Рассказывайте, я сгораю от нетерпения.

И Дезар поведал, как он и его товарищи организовали сопротивление чейзаристам. Первые годы им пришлось трудно, потом движение получило широкую поддержку, и режим зашатался. Воспользовавшись падением авторитета Чейза, Голем совершил преторианский переворот, удавил профессора и провозгласил себя императором.