Читать «Следствие защиты» онлайн - страница 147

Клиффорд Ирвинг

– Я тогда хотел поговорить с вами насчет сегодняшнего дела, вы это помните?

– В тот раз я об этом только догадывалась.

– И вы не захотели разговаривать со мной, находясь под ошибочным впечатлением, будто мадам Гудпастер, обвинитель, запретила вам делать это. Я правильно говорю?

– Да, это так. Извините меня, сэр.

– Нет, миссис Сингх, это я снова обязан извиниться перед вами. Мне следовало попросить мадам Гудпастер позвонить вам и объяснить, что вы имеете право говорить со мной. А затем я должен был приехать к вам сам для этого разговора. Но я был очень занят. Пожалуйста, простите меня.

Сингх обнажила свои белые безупречные зубы. Ее темно-карие глаза заблестели.

– Ваши очки предназначены для того, чтобы смотреть вдаль, не так ли? – спросил Уоррен, вспомнив, как она сняла их, когда искала в сумочке рабочую визитку Нэнси.

– О да! И в них, если можно так выразиться, я вижу отлично.

– А без этих очков вы видите отдаленные предметы?

– Довольно неплохо.

Уоррен нахмурился.

– Скажите, в тот вечер девятнадцатого мая, когда вы видели человека, склонившегося над окном фургона, а затем убежавшего в темноту, эти очки были на вас?

– Да, конечно, я была в них, – мрачно ответила Сингх, – иначе я не смогла бы так ясно разглядеть его.

Уоррен немного подумал, затем подошел на несколько футов ближе к свидетельнице.

– Мэм, какой ваш родной язык?

– Хинди, – ответила Сингх, немного удивленно, а затем внезапно насторожившись. – Но, разумеется, еще ребенком в Джайпуре я изучала английский.

– В школе?

– Да.

– И вы владеете им в совершенстве. “Английский английский – это не американский английский”. Верно?

Настороженность исчезла.

– Разумеется, да, – сказала Сингх улыбнувшись.

– Не окажете ли вы мне любезность, мэм; я хотел бы, чтобы вы на минуту закрыли глаза, а затем ответили на мой вопрос.

Шива Сингх послушно опустила веки. Уоррен сказал:

– Вспомните, как можно точнее, какого я роста.

– Протест! – закричала Гудпастер.

Прежде чем судья успела вмешаться, глаза Шивы Сингх распахнулись.

– Я снимаю вопрос, – сказал Уоррен.

Он начал расхаживать по площадке зала. Глаза присяжных следили за ним. Подойдя ближе к их ложе, он остановился.

– Миссис Сингх, тем вечером девятнадцатого мая, до того, как прибыла полиция и побеседовала с вами, вы рассказывали вашему мужу или миссис Моррисон о том, что видели человека, бежавшего от автофургона?

– Разумеется, я рассказала это моему мужу. Наша клиентка, миссис Моррисон, была слишком потрясена увиденным, чтобы с нею можно было говорить об этом. Я описала бы ее состояние, как истерическое.

– Я был бы вам весьма признателен, – тактично заметил Уоррен, – если бы вы отвечали на мои вопросы, не добавляя при этом ваших впечатлений. Если вопрос требует ответа да или нет, то так и отвечайте.

– Извините меня, – сказала индианка.

– Здесь не за что извиняться, мэм. Это общая ошибка. Итак, еще до прибытия полиции вы рассказали вашему мужу, что видели убегавшего мужчину. Скажите, тогда, разговаривая с мужем, вы описали ему этого человека?