Читать «Семь способов отшить бойфренда» онлайн - страница 24

Алисия Холлидей

Это беспокоило его, хотя он никому и не признавался. Даже себе. А когда абсолютно нормальная женщина, побыв с ним, внезапно свихнулась – беспокойство усилилось.

Он смотрел в потолок, стараясь стряхнуть с себя мрачное настроение. Лиззи вышла из своей комнаты в коротеньком красном платьице, открывавшем бесконечные ноги, и на мгновение замерла в коридоре. Бен вздохнул. «Ну конечно же, – подумал он, – по закону подлости психопатками должны оказываться самые красивые женщины».

– Бенни, зайчик! – вскрикнула Лиззи, рванувшись к нему с широкой улыбкой.

Ее лицо светилось от счастья. Бен сжал зубы, сдерживая гримасу. Слабая надежда на то, что утром она просто находилась под воздействием каких-нибудь психотропных лекарств, не сбылась.

Подбежав к Бену, Лиззи прыгнула на него, едва не сбив с ног. Совсем не похоже на ту Снежную королеву, с какой он познакомился. Бедняга постарался как можно скорее высвободиться из объятий и шагнул назад, держа ее за руки.

– Лиззи, что происходит? Ты как-то… иначе стала себя вести.

Она непонимающе взглянула на него, бормоча что-то себе под нос.

– О мой пончик… Просто я, наконец, осознала, как мы подходим друг другу. У меня или у тебя?

Настала его очередь недоумевать.

– Что – у меня или у тебя?

– Жить будем, дурачок, – смеясь, произнесла Лиззи. – В твоей или в моей квартире? – Затем прошла на кухню и вернулась с наполненным льдом ведерком, в котором была… бутылка шампанского?

С ума сойти…

– Зачем тратить деньги впустую, живя до свадьбы по отдельности? Мы ведь не будем долго тянуть, правда? – Лиззи состроила глазки (когда она успела этому научиться?) и наполнила шампанским два хрустальных фужера.

Бен ошеломленно смотрел на нее, а та взахлеб щебетала что-то о цветах, церквях и платьях:

– …платья от Веры Вонг, на мой взгляд, слишком вычурные… но это необходимо – нужно соответствовать… Возможно, придется взять кредит под очередную выплату из моего трастового фонда… Но ты ведь не откажешься предоставить в качестве залога свою маленькую машинку?

Последнюю фразу он расслышал отчетливо.

– Что? Мою маленькую машинку? Ты хочешь, чтобы я предоставил «астон-мартин», подарок моего отца, в качестве залога… какого залога?

Лиззи рассыпалась звонким смехом, похлопала его по руке и протянула фужер.

– Мой милый, глупый зайчонок! Выпьем за нас. За наше будущее. – Она подняла фужер, но Бен поставил свой на стол.

– Лиззи, нам надо поговорить.

– Конечно, Бенни. Садись рядом, – ответила она, изящно опускаясь на один из обтянутых шелком диванов и похлопывая по нему рядом с собой.

Он осторожно обошел ее и сел в кресло напротив.

– Послушай, Лиззи. Не понимаю, с чего тебе пришло в голову… то есть если я случайно подал надежду, что наши отношения идут к свад… э-э… просто мы ведь так недолго вместе, всего пару недель, и…

На лице Лиззи отразились досада и нетерпение.

– Господи, Бен, переходи уже, наконец, к делу.

«Хм. По крайней мере я снова Бен, а не зайчонок, – подумал он. – И не пончик».

Бен в замешательстве провел рукой по волосам, подбирая слова.