Читать «Золотое королевство» онлайн - страница 38

Сьюзен Виггз

– Мы сняли это с мертвого испанского солдата, – ответил Дентон. – Не очень-то приятное зрелище. Уже протух и покрылся личинками мух.

– От чего он умер? – выдавил из себя Эван.

– Похоже на рану от копья или стрелы, – Дентон бросил голодный взгляд на поджарившихся омаров. – Простите, сэр, но я с удовольствием отправился бы поужинать.

Человек удалился, Эван и Дрейк обменялись долгим взглядом, а затем принялись рассматривать разложенные на земле доспехи. Их ополоснули в морской воде, но они все еще хранили зловоние смерти. От аппетита не осталось и следа. Эван запустил своих омаров в ближайший кустарник.

– Кто убил его? – вслух размышлял Эван.

– Тот, кто ненавидит именно его или всех испанцев, – предположил Дрейк. – Возможно, где-то здесь промышляют пираты-протестанты?

– Настоящий Пират забрал бы доспехи.

– Возможно, он был ранен и уполз туда, где пираты или туземцы не смогут обнаружить его. Или же он полз в надежде найти священника, чтобы тот отпустил его грехи.

– Мне это не нравится, – пробормотал Эван. – Вероятно, порт Фэзан – не такое уж надежное убежище, как мы думали.

– Не будь таким пессимистом. Эти доспехи – настоящий подарок, в них ты легко сойдешь за испанца.

– Ты хочешь, чтобы я надел эти вещи на себя? – фыркнул Эван. – Истинный уэльсец никогда не наденет стальные доспехи, вареная кожа служит достаточной защитой. Я стану похожим на горнило в кузне.

Поток цветистых уэльских ругательств пронесся над джунглями. Эван по пояс в воде, держа высоко над головой связанные узлом вещи, переходил на другой берег.

С самого начала похода в Номбре-де-Диос несчастья преследовали его по пятам. Плот, сделанный из местной породы дерева и оборудованный пологом от солнца и парусом, затонул в десяти милях от порта Фэзан. Эвану едва хватило сил, чтобы добраться до мелководья, когда неповоротливая, грубо сколоченная штуковина нырнула в воду. Пористые бревна, пропитавшиеся водой, стали тяжелыми, как стальные прутья. Не успел он выбраться на топкий берег, как мимо него в воду скользнула длинная черная змея. «Боже милостивыи», – пробормотал он, бросаясь прочь от водоема и развязывая узел. Внезапно ноги ему показались такими уязвимыми, что отчаянно захотелось сунуть их в сапоги. На берегу, натягивая их, Эван вспомнил городского сапожника, который сшил эту пару специально по его заказу. Гриффит, сапожник из Кэроу, предлагал кожевнику за самую хорошую кожу свою лучшую свиноматку. Когда тот узнал, что сапоги предназначались для Эвана Кэроу, он дал кожу бесплатно. Чуть ниже колена Эван отвернул манжеты ботфортов. Этот сапожник тоже верил в Эвана, как и остальные бедняки в городе. Полуголодным, задыхающимся от непомерно высоких налогов, установленных их хозяином, лордом Оуэном Перротом, людям нужна была вера в будущее, они верили, что Эван сумеет им помочь.

Их вера была одновременно и благословением, и проклятием. Благословением, потому что их щедрость открыла двери для Эвана, а проклятием, потому что теперь добиться успеха для него было делом чести.