Читать «Волк который правит (неоф. перевод)» онлайн - страница 224

Уэн Спенсер

На расстоянии появились двойные лучи прожекторов, направленные вниз. Между ними бледно светились обзорные окна рубки. Дредноут двигался по широкому руслу, держась между холмами, расположенными по обе стороны Огайо. Прожекторы двигались туда-сюда, по узкой дуге прямо впереди корабля.

Даррек быстро глянул на темный город, затем на приближающийся дредноут. — Скорее всего, они двигаются по реке потому, что это самый опознаваемый ориентир, который можно увидеть, когда отключено электричество.

— Удачно для нас, — сказал Джин. — Они идут медленно, чтобы ничего не задеть. Это облегчает нам задачу попасть внутрь.

В темноте терялись истинные размеры дредноута. Он казался клином тьмы за сиянием прожекторов. Они сжались, прячась в тенях моста, когда сияющие лучи прожектора отразились от воды, обнаружили мост и заплясали вверх-вниз по переплетению стальных опор. Тинкер замерла с прыгающим сердцем, стараясь не думать о пулеметах и пушках дредноута. С недавних пор в таких вещах ей совсем не везло.

Над ними промелькнула рубка, за ней последовал, заставляя колебаться воздух, основной корпус дредноута. Уши вместе с Пони прыгнул вверх, шелест его крыльев совершенно потерялся на фоне рокота двигателей судна. Когда он начал снижаться, Шао Чен и Штормовая Песня прыгнули за ним. Ниу и Зан последовали за ней одновременно. Тинкер потеряла их из виду в тени дредноута.

Джин обхватил Тинкер и пробормотал, — Держись. — И они оказались в воздухе.

Поразительно, но некоторым странным, до остановки сердца, образом, лететь вверх было весело. В ее полетах с Рики, она была так озабочена точкой назначения, что не обращала внимания на захватывающее ощущение самого полета. Интересно — то, что ей нравилось летать, когда она знала, куда они летят, было связано с ней самой, или с чем-то еще?

Джин опустился на корпус дредноута между Уши и Шао Чен.

— Думаю, я тебе завидую, — прошептала Штормовая Песня, обращаясь к Шао Чен.

Тинкер сдержала смешок и прошептала, — Да, когда к этому привыкнешь, это здорово.

— Это дерево! — удивленно прошептал Джин, проведя рукой по поверхности корпуса.

— Разумеется, — шепнула в ответ Тинкер. — Это эльфы.

Члены ее Руки активировали щиты. Пони спросил что-то на Языке клинков. Получив кивок от остальных, он открыл люк, и секаша спрыгнули в тускло освещенный двигательный отсек.

* * *

Она никогда раньше не видела, как эльфы сражались в реальном бою. И уж точно не видела, как против орд противников сражалась полная Рука, не обеспокоенная за ее безопасность, поскольку она была прикрыта ее собственным щитом. Тинкер не ожидала, что это будет так красиво. Мелькание их мечей больше напоминало плавный танец с Они, которые казались бумажными силуэтами, а не реальными противниками. Но дредноут загудел как потревоженный улей, и они разделились.

На мостике Тинкер с помощью своего щита оттеснила воинов Они от двери. Идущий По Облаку проскользнул справа от нее, а Даррек прошел слева.

— Не попади в приборы! — Тинкер вытащила свой пистолет, но стрелять опасалась. Она редко попадала туда, куда целилась, а целостность панели управления была жизненно необходимо для успеха их плана.