Читать «Песня реки» онлайн - страница 30

Синтия Томасон

– Ты убрал труп старины Мика? – спросил Стюарт.

– А как же, – прогнусавил Джейк. – Все, как вы сказали.

Анна подняла голову, не ослышалась ли. Нет, то был не стук в висках, а гундосый голос Джейка. Как справиться с болью в сердце после всего, что стряслось в лагере! Если бы это можно было сделать так же легко, как Джейк избавился от тела ее дяди!

– Держу пари, теперь его ни одна ищейка не разыщет, – хвастался Джейк.

– А фургон?

– Фургоном займусь завтра, когда вернусь. Ночью его все равно не видно в деревьях. И эту старую клячу тоже заберу. Отдам за доллар или два какому-нибудь фермеру. Может, вспашет на ней несколько полей.

Бедная Ирландка! Из того немногого, чем больше всего на свете дорожила Анна, не осталось ничего. В одну ночь из ее жизни вырвали все, в итоге она оказалась в какой-то комнате, а по другую сторону двери находилось самое подлое существо в мире. Анна кое-как приподнялась на локте и обвела глазами небольшое помещение. Если придется сражаться с Уилксом, не мешает присмотреть что-нибудь из подручных средств, подумала она. Ей вдруг расхотелось умирать. Она должна жить, чтобы увидеть, как Стюарт Уилкс заплатит за все свои злодеяния.

Кровать, старый дубовый столик с керосиновой лампой и единственное кресло – такова была скудная меблировка комнаты. Фитиль в лампе был убавлен до минимума, но это не делало погоды: будь свет во сто крат ярче, Анна все равно не увидела бы ничего нового. Она осмотрела все до последнего угла и не заметила чего-либо подходящего для самозащиты.

Заметив, как выдвинулась щеколда от поворота дверной ручки, она погрузилась в перину и закрыла глаза. Если не было никакого оружия, оставалось только притворяться спящей и полагаться на случай.

– Она не шевелится, босс, – сказал Джейк.

– Но она не… умерла? – Анна услышала дрогнувшие нотки в голосе Уилкса. Похоже, его и в самом деле расстроило бы, если б она оказалась мертвой.

– Нет, сэр, она жива. Это факт. Я думаю, она даже ничего себе не сломала. Только ушибла голову.

Яркий свет просочился сквозь веки Анны. Кто-то прибавил фитиль в лампе, поняла она и почувствовала, как чьи-то пальцы отодвинули волосы с ее лба. Она собрала всю свою волю, чтобы не вздрогнуть от этого прикосновения.

– У нее несколько ссадин и синяков. – Это опять был голос Уилкса. Он склонился над ней и стал ощупывать копчиками пальцев болезненные участки кожи у нее на щеках и челюсти. – Стыд и позор попортить такую необыкновенную красоту!

Пальцы Уилкса затем переместились с ее лица на плечо и перевернули ее руку, змеиным движением положив ее на грудь. Если б на Анне не было платья, она не смогла бы вынести столь интимного изучения ее тела.

– Можешь идти, Джейк, – сказал Уилкс.

– Я подожду возле лестницы. Босс, вы помните, что обещали? Вы сказали, что я смогу…