Читать «Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма» онлайн - страница 563
Валентин Томберг
На сегодняшний день мы имеем касательно
Можно добавить, что если
В свою очередь, у нас есть все основания — как субъективные, так и объективные — для полнейшей, in foro mterno уверенности, что из всего «Герметического Корпуса»
Приложение. Варианты русских переводов текста
I. Согласно изданию «Кибалион. Учение трех посвященных о герметической философии Древнего Египта и Греции» (Изд-во Ассоциации Духовного Единения «Золотой век», Москва, 1993):
«1. Истинно — без всякой лжи, достоверно и в высшей степени истинно.
2. То, что находится внизу, аналогично (соответственно) тому, что находится вверху, и то, что находится вверху, аналогично (соответственно) тому, что находится внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи.
3. И аналогично тому, как все вещи родились от единой Сущности через приспособление.
4. Солнце ее отец. Луна ее мать. Ветер ее носил в своем чреве. Земля ее кормилица.
5. Вещь эта — отец всяческого совершенства во вселенной.
6. Сила ее остается цельной, когда она превращается в землю.
7. Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством.
8. Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира. Таким образом, ты приобретаешь славу всего мира. Поэтому от тебя отойдет всякая темнота.
9. Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утонченную вещь и проникнет собою всякую твердую вещь.
10. Так был сотворен мир.