Читать «Зазеркалье Неверенда» онлайн - страница 140

Джон Стиц

- Какое оружие? - спросил Уилби.

- Не валяй дурака. Пистолет, который у тебя на пояснице.

С минуту Лэн ничего не слышал, а потом коротко лязгнула вынимаемая обойма - очевидно разряжали пистолет Уилби.

- Теперь можно открыть контейнер, - заявила Ферелто.

- Пошла ты, - отозвалась Элли.

- Ну что ж, - вздохнула Ферелто.

- Что это? - внезапно спросил Уилби.

- Транквилизатор замедленного действия.

Через несколько минут у тебя затуманится сознание. А потом ты уснешь. Если твоя подруга не откроет контейнер, мой помощник подстрелит и ее. Если же вы откроете его, я заплачу вам.

- Это несерьезно, - заартачилась Элли.

- У вас есть какие-то сомнения? - вежливо поинтересовалась Жасмин.

- Слушай, давай откроем эту чертову штуковину, и дело с концом, - взмолился Уилби.

- Так мы же ничего не получим!

- Да и черт с ним. Она не шутит, Элли. У меня уже крыша едет.

- Но мы зашли так далеко...

- Идиотка! Так по крайней мере у нее не будет повода нас убивать.

Лэн выключил верещалку: он был уже настолько близко, что слышал их и без нее. Из соседних пещер доносились радостные вопли счастливых посетителей Луна-парка.

Наконец Элли решилась:

- Ладно. Черт с вами. Открою контейнер. Надеюсь, вы будете счастливы.

- Да, буду, спасибо, - откликнулась Ферелто.

Лэн выглянул из-за угла и увидел Элли. Она возилась с замком контейнера.

- Поторапливайся, - проговорил Уилби заплетающимся языком и толкнул ее под руку.

Она наградила его уничтожающим взглядом и вернулась к работе. Через мгновение крышка отскочила.

- Пожалуйста, - ядовито сказала Элли.

- Выньте его.- Голос Ферелто донесся откуда-то справа, но саму ее Лэн не видел.

Элли осторожно вынула Каламати. Он действительно отдаленно напоминал стоптанный башмак, усеянный драгоценностями, но, судя по тому, как Элли с ним обращалась, был, очевидно, гораздо тяжелее. Уилби повалился на скамью и медленно сполз на землю.

- Дайте его мне, - скомандовала Ферелто.

Элли с опаской взглянула на нее и нерешительно двинулась вперед.

- Стойте. Положите его здесь, - продолжала распоряжаться Жасмин.

Элли остановилась и послушно опустила драгоценность на землю.

- Сядьте на скамейку.

Элли молча повиновалась. Вид у нее был поверженный.

Через секунду Ферелто скомандовала:

- Давай. - И Элли схватилась за руку.

- Это еще зачем? - возмутилась она.

- Так будет удобнее. Когда вы проснетесь, мы будем уже далеко, а деньги я положу в контейнер.

- Ну, прямо уж, - не поверила Элли.

- У вас есть другие предложения?

Элли промолчала. Через некоторое время она начала клевать носом и вскоре тоже заснула.

- Слишком уж все гладко прошло, - заметила Ферелто, и голос ее слегка дрожал. - Мне нравится, когда все идет как по маслу, но это уже чересчур.- Она помолчала. - Убей их и спрячь тела. И позови остальных.

Лэн похолодел. Значит, в тоннеле есть кто-то еще! Того и гляди, заварится каша. Раздумывать не было времени - он просто выскочил из укрытия и, увидев Ферелто с помощником, открыл по ним ураганный огонь.

* * *

Иглы с неприятным треском отскакивали от стен у него за спиной. Слава Богу, он ушел вовремя. Ферелто с напарником быстро опомнились и перешли в контратаку. Отстреливаясь, Лэн зигзагами кинулся к Каламати и, подхватив его, бросился наутек. Святыня, благодарение небу, оказалась тяжелой, но не слишком.