Читать «Зазеркалье Неверенда» онлайн - страница 108

Джон Стиц

- Все, что попадает в рамку, записывается. Эта кнопка сужает ее, эта - расширяет. Камера установлена следить за цветом пиджака Элли, но ты можешь не обращать на это внимания.

- А что ты собрался покупать?

- Еще не составил полного списка. Возможно, я сам себе удивлюсь.

- Что-то слабо верится.

* * *

- Да, ты, наверное, здорово порастратился, - заметила Тесса.

Лэн взглянул на груду покупок, занявших всю его кровать.

- Угу. Но я еще не потратил ни монетки из последней взятки. - И он снова впился зубами в сандвич.

- А что это все такое?

- Узнаешь со временем. А мне, видишь ли, пора опять по делам. Вот, возьми это.

Тесса взяла меленький предмет, отлитый по форме ушной раковины. Лэн сунул такую же штучку себе в ухо и знаком велел ей проделать то же.

- Слышишь меня? - спросил он.

Тесса покачала головой:

- Если ты имеешь в виду через это, то нет - ой, да, теперь слышу.

Через пару секунд Лэн услышал у себя в ухе скороговорку Тессы.

- Отлично, - кивнул он, - кажется, работает. Это верещалки. Они включаются с задержкой и передают звук микроимпульсами, поэтому его нельзя засечь или триангулировать. Приемник проигрывает запись на тройной скорости с поправкой тональности. Гораздо удобнее обычных передатчиков.

Лэн посмотрел на экран и сунул что-то себе в карман.

- Я постараюсь вернуться как можно скорее. Ты останешься здесь и будешь передавать мне обо всех передвижениях наших приятелей.

- Чтобы ты мог быть там, где их нет?

- Именно.

* * *

- Они еще в магазине? - тихо спросил Лэн. Он стоял у перил на Южной стороне и, глядя на расщелину, пытался определить, в какой же гостинице оставил Тессу, но на таком расстоянии было трудно сказать наверняка.

- Да, - послышался через секунду голос-скороговорка.

- Предупреди меня, как только они выйдут.

- Поняла.

Пока Уилби и Элли находились четырьмя уровнями ниже, Лэну ничто не угрожало. Он отошел от перил и направился к гостинице, где остановились похитители. У входа он сверил расстояние от знакомого окна до двери и, старательно изображая из себя растяпу, вошел, споткнувшись о невидимый порог, выпрямился и направился к информационному табло. Путем логических рассуждений он вычислил, что Уилби и Элли поселились в 118-м номере. Напротив был свободен 119-й - Лэн зарегистрировался и заплатил. Из отверстия "ключи" выпрыгнули две карточки с выбитым на них кодом.

В номере было только большое, во всю стену голографическое изображение морского пейзажа. Лэн спрятал один из ключей в карман, а на втором исправил девятку на восьмерку. Затем он прижал карточку ящиком и попытался разорвать ее. Он едва не вывихнул пальцы, но наконец ему это удалось. Разрыв проходил как раз по подделанной восьмерке. Удовлетворенный, Лэн вышел из комнаты.

В коридоре было пусто. Он сунул испорченный ключ в замок 118-го номера и пару раз стукнул по двери. Потом вытащил карточку и проделал всю операцию снова. Лэн повторял свои странные действия до тех пор, пока не уловил краем глаза какое-то движение. Тогда он пробурчал себе под нос, но довольно громко: