Читать «Женщина из Кентукки» онлайн - страница 82
Нора Хесс
– Что ты, милая! Они никогда об этом не задумываются, – ответил с тяжелым вздохом Бен. – Они даже не представляют, что большинство охотников к сорока годам страдают от ревматизма. А все оттого, что приходится много времени проводить в холодной воде и на морозе.
– Интересно знать, намного ли они счастливее таких людей, как мы?
– Не знаю, – старик задумчиво посмотрел в окно. – Возможно, они не так уж и счастливы. Мне кажется, счастье не в богатстве. Слишком много им приходится прилагать усилий, чтобы все это сохранить.
Снова наступила тишина. Их молчаливое размышление было нарушено тихим ржанием лошади. Надежда озарила глаза обоих: Спенсер, наконец, вернулся домой.
Бен быстро встал из-за стола и вышел на заднее крыльцо. Грета не двинулась с места, продолжая сидеть за столом, помешивая свой кофе так энергично, что он выплеснулся на скатерть, которую она недавно застелила. Ей не хотелось выходить из дома и встречать надменного повесу. Она до сих пор чувствовала себя оскорбленной. Спенсер воспользовался ее слабостью, овладел ею, и в тот же день оказался в кровати Труди Геррод.
Стараясь сохранять спокойствие, она нервно отпивала из чашки кофе. Бен взволнованно позвал ее:
– Грета, иди сюда скорее!
Она стремительно поставила чашку на стол. Горячий кофе выплеснулся и обжог ей руку, но она даже этого не почувствовала.
«Что-то случилось со Спенсером!» – мелькнуло у нее в голове. Она выскочила на крыльцо, опасаясь, что случилось самое худшее.
Бен один стоял у загона, почесывая за ушами у самой красивой маленькой кобылы, какую ей когда-либо приходилось видеть. Она спрыгнула с крыльца.
– Откуда она пришла? – спросила Грета, пристально разглядывая гнедую красавицу.
– Если бы я знал, черт возьми. Ее седло и уздечка здесь, на изгороди.
Кобыла с легким ржанием направилась к Грете. Она слегка подтолкнула головой ее плечо. Старик улыбнулся, глядя, как девушка нежно поглаживает шею животного.
– Похоже, ты ей понравилась, – заметил он с удовольствием.
Радостная улыбка озаряла девичье лицо. Еще никогда в жизни у нее не было своего животного, впрочем, так же, как не было в прошлой жизни ни одной лошади вокруг. Она видела только упрямых, пашущих землю мулов, а сейчас внезапно почувствовала необыкновенную нежность к этой красивой и изящной лошади. Она сказала с грустью:
– Интересно, чья это кобыла?
– Это загадка, – Бен задумался. – Я никогда раньше не видел ее здесь. Но сама она не могла попасть в загон, кто-то расседлал ее и закрыл в загоне проход, чтобы не сбежала.
– А можно нам оставить ее у себя?
– Конечно, если никто не придет за ней. Может, ее украли, а потом, когда поняли, что за ними гонится хозяин, бросили.
Грета постаралась скрыть разочарование, которое у нее вызвали слова Бена.
«Неужели эта красавица никогда не будет мне принадлежать? Хозяин объявится и заберет ее».
Она перестала похлопывать бархатную шею, боясь лишком привязаться к этому прелестному животному. Девушка уже повернулась, чтобы уйти, и почти натолкнулась на бородатого мужчину, который неслышно подкрался к ним. От неожиданности она вздрогнула. Злобная усмешка шевельнулась в его спутанной бороде.