Читать «Женщина из Кентукки» онлайн - страница 163

Нора Хесс

Ее глаза омрачились. Грета могла сказать Бену, где сейчас его сын. Он развлекался с женщиной, без которой он не мог жить. Она соскользнула с кровати, разгладила складки на юбке и последовала за Беном на кухню.

У Спенсера, действительно, была причина для опоздания. Кто-то вредил в его ловушках. Когда он нашел первую ловушку пустой, он обвинил сухую ветку, которая упала с дерева и попала на защелку. Но когда он ничего не нашел во второй, а потом и в третьей, он понял, что это произошло не случайно. Это была чья-то работа. Он начал искать другие следы, кроме своих, на протоптанной в снегу тропинке. Вскоре он обнаружил их и пошел немного быстрее, желая схватить негодяя. На шестой ловушке, тоже пустой, следы сошли с тропинки, направляясь к реке Огайо. Он нахмурил лоб и последовал к реке, не удивившись тому, что там обнаружил.

Каноэ постояло на берегу, а чуть позже было спущено в воду. Он не имел понятия, куда поплыл мужчина – вниз или вверх. Спенсер возмущенно покачал головой. Многое было ему в этом случае непонятно. Например, в какое время человек совершал свое подлое дело? Это могло произойти в любое время. Он мог опередить на час Спенсера, либо последовать за ним вчера утром, разряжая ловушки у него за спиной.

«Кому все это понадобилось? – спрашивал он себя, переходя от одной пустой ловушки к другой. – Кто из моих знакомых не любит меня настолько, чтобы лишать средств к существованию?» Грабить ловушки считалось на Холмах большим преступлением.

Спенсер так и не выяснил, кто был его врагом. Возвращаясь домой, он увидел свечу, которая горела в окне на кухне. Он опоздал на целый час, но надеялся, что у Пенси еще не остыл ужин.

Когда Спенсер вошел на крыльцо и сбросил тушки зверей со спины, он думал о том, почему Пенси все еще живет с ними. Если не считать небольшой слабости, Грета вернулась в нормальное состояние. Она не нуждалась больше в сиделке. Когда он открыл дверь и вошел на кухню, он пришел к заключению, что негритянка не спешила возвращаться к Труди, где слишком жестоко с ней обращалась хозяйка.

Мельком взглянув на Грету, которая заканчивала ужинать, он понял, что у нее было плохое настроение.

«Что случилось за время его отсутствия, что сделало отчужденным и холодным ее лицо?» – думал он, когда умывался в тазу на скамье. После того, как Спенсер вытерся и причесался, он сел за стол напротив нее. Широко улыбнувшись ей, он сказал:

– Малыш, я готов!

– Еще бы, – фыркнула Грета презрительно. Вскочив на ноги, она пулей выскочила из кухни.

Спенсер лукаво посмотрел на Пенси, но негритянка мудро хранила молчание и лишь беспомощно пожала плечами.

Он посмотрел на тарелку с бифштексом и толченой картошкой, которую Пенси поставила перед ним. Пенси видела по лицу и глазам Спенсера, что он любит свою жену, но не могла понять, как относится к нему Грета.

Было очень рано для Греты ложиться спать, особенно после того, как она выспалась днем. Но, видимо, она не хотела этим вечером проводить время с мужем. Вероятно, ночью тоже. Уже так повелось в семье, что каждый вечер после ужина час или больше они с Беном сидели в зале и мирно беседовали. Она любила слушать разговоры отца и сына, иногда высказывая свое собственное мнение по каким-то вопросам. Грета постоянно чувствовала нежный взгляд Спенсера на себе.