Читать «Салон "Забвение"» онлайн - страница 129

Джон Стиц

Через некоторое время Кэл вдруг понял, что рыдает над телом погибшего друга, которого сам же обрек на смерть. Он выключил Винсента и огляделся.

За распахнутой настежь дверью было темно, в свете, попадающем туда из лаборатории, Кэл разглядел что-то серебристое.

Он вытер окровавленные руки о пол, быстро поднялся и сделал пару шагов к двери.

Серебристый предмет находился в центре комнаты; больше всего он напоминал запечатанную лабораторную пробирку.

Кэл сделал еще шаг, и в этот момент почувствовал необычной запах — как будто где-то рядом вдруг расцвели розы.

Колени подогнулись, и он ухватился за дверь, чтобы не упасть. Кэл успел еще подумать о том, в какую элементарную ловушку он угодил, и в этот миг сознание покинуло его.

Кэл почувствовал какое-то неудобство и попытался поправить подушку, но лучше не стало. Он возился довольно долго, прежде чем сообразил, что голова его лежит вовсе не на подушке. А на чем же?

Он скосил глаза — и тут же вскочил как ужаленный. От резкого движения проснулась дремавшая до того боль.

Под ним лежал Расс Толбор.

Мертвый Расс Толбор.

То, что он мертв, Кэл понял с первого взгляда, но все же проверил пульс, чтобы окончательно убедиться в этом.

Потом он осмотрел себя: темное сырое пятно на боку напомнило ему о пуле Толбора. То ли ему повезло, то ли Толбор намеревался лишь ранить его.

Толбор и Доминго… какими разными они были и какая одинаковая смерть…

— Ты включен, Винсент? — спросил Кэл.

— Да, я цел, и ужасно рад, что и вы тоже Жаль, что сигнал не проходит, даже пиццу не закажешь, не то что на помощь позвать.

Кэл криво усмехнулся и, оттолкнув полуоткрытую дверь, вышел из камеры.

— Ну а теперь?

— Порядок.

— Через пару минут я хочу поговорить с лейтенантом Добсоном. Если со мной что-нибудь случится — позвони ему сам и передай все данные за последние… — Кэл взглянул на время, — за последние два часа. А сейчас я должен сделать еще кое-что.

Кэл бросился к испытательной камере; что в ней нужно искать, знал только он. Дверь была закрыта, но не заперта. В душе его шевельнулось недоброе предчувствие.

Встав в стороне, он осторожно надавил на дверь, и она медленно отворилась.

Кэл почувствовал такую же дурноту, как в тот момент, когда Никки сообщила ему, что уходит.

Пробирка исчезла.

Глава 20. СКЛАД

— Мистер Донли, — послышалось за дверью, — вы здесь?

Кэл подошел к двери и выглянул; у входа в лабораторию стоял лейтенант Добсон.

— Слава Богу, наконец-то, — произнес Кэл, снова принимаясь за работу. — Но боюсь, мы уже опоздали.

Лейтенант Добсон зашел в лабораторию.

— Куда опоздали? Вы что, ранены? Ваша жена и Мишель Гарни уверяют, что системы связи на «Виттории» не в порядке, но никаких дефектов обнаружить не удалось. Мы уж решили, что они просто беспокоятся, как бы вы не улетели вместе с ней. — Вслед за Добсоном в лабораторию вошел еще один полицейский.

— Это правда, — подтвердил Кэл, — однако нынешняя ситуация намного хуже. Расс Толбор… где-то здесь у него был спрятан контейнер с бактериями, которые уничтожили Землю. — Кэл подвел их к трупу Толбора.

— Ничего себе, — пробормотал Добсон внезапно севшим голосом.