Читать «Власть пришельцев» онлайн - страница 29
Пирс Энтони
— Эти женщины в журнале, — сказал Генри без всякого выражения, — нетипичны. Они представляют собой, если верить критериям редактора, идеал. Но теперь это уже неважно. Вследствие реформ, проведенных Властителями, подобные журналы стали не нужны.
— Здесь все сосредоточено на физиологии…
— Люди уделяют много внимания своему внешнему виду, особенно лицу и фигуре. Поэтому я и надел на вас парик и прочие вещи.
— Но почему все это имеет такое значение, Ричард? Я понимаю, что меня необходимо было замаскировать. Но для чего это делают земные женщины?
Неужели у них на Кэзо нет понятия сексуальной привлекательности?
— Дело в том, что эти видимые характеристики призваны привлекать к данным образцам мужское внимание. Если женщина выглядит так, как здесь воспроизведено, то считается, что она нравится мужчинам.
— Как это удобно! Это кажется намного проще нашей системы. Формы, а не характер! Посмотрим, получится ли у меня…
Пошатываясь, она встала и начала стягивать с себя платье.
— Что вы собираетесь делать? — с тревогой, спросил Генри.
— Я снимаю одежду, Ричард. Так написано в журнале, — хоть и с трудом, ей удалось стянуть платье.
Генри отвернулся.
— О, идите хотя бы к зеркалу. Оно в ванной.
— Вода? — не поняла она. Вода мне не нужна. Спасибо, Ричард.
— Почему же нет? Хороший холодный душ не помешал бы вам сейчас.
Но она явно не понимала его. Он стоял к ней спиной, не зная, что она делает. Ясно было одно: он напоил женщину-кэзо и совершенно не представлял, что за этим последует. Хорошего ждать Не приходилось.
Она замолчала, чем-то усиленно поглощенная. Несколько раз прошелестел журнал, потом послышался металлический звук, словно где-то сверлили детали…
— Пожалуйста, скажите мне свое мнение, Ричард, — наконец заговорила она.
Он повернулся, надеясь, что она просто переодела платье поудобнее — и ошибся.
На ней не было ничего, кроме парика, но теперь ее тело обрело человеческие очертания: огромная грудь, широкие бедра, и устрашающе тонкая талия.
Генри остолбенел.
— Все в порядке, Ричард? Я только скопировала одну из иллюстраций.
Она и в самом деле ничем не отличалась от иллюстрации, только была голубой. Как же ей это удалось?
Потом ему на ум пришло ее объяснение об устройстве тела кэзо и рассказ об их мимикрии. Она говорила что-то о перераспределении жировой ткани.
Ну что ж, он сам приказал ей вести себя так, словно она земная женщина, совершенно не думая, как далеко это может зайти.
— Внешне все в порядке, — говорила тем временем Сирена, положив руки на бедра. — Теперь я готова выполнять все остальные ваши приказы, Ричард.
Он смотрел на неё, как на статую. Потом, покраснев, отвернулся.
— Мои приказы?
— Быть вашей, вашим спутником, вашей женщиной — как вы говорили. И тогда никто не заподозрит во мне кэзо. Я не совсем это хорошо понимала, но тут, в журнале, кое-что написано.
Глава 6
Генри поперхнулся.
— Это непременимо к нам, — он старался говорить как можно спокойнее — Наши виды абсолютно несовместимы. Вы должны это знать.
— Извините, Ричард. Я, наверное, совершила ошибку. Просто я слишком много выпила.