Читать «Чудо и чудовище» онлайн - страница 183

Наталья Владимировна Резанова

– А где мой посох? – спросила она сопровождавшую ее на прогулке мать Теменун.

– Разве он был при тебе?

– Конечно. Иначе как бы я добралась до сада?

– Не знаю. Мне рассказали, что ты лежала на берегу канала. При тебе был кривой меч и кинжал. И никакого посоха.

– Без посоха я бы не преодолела ограду.

– Тогда я не понимаю, как ты попала в сад.

– Может, это было чудо, – сказала Дарда, щурясь на солнце. Зима кончалась, и дождевые тучи над Каафом рассеялись. Но в саду не чувствовалось подступающей жары. От свежего воздуха, напоенного запахом цветов и зелени, и солнечного света у Дарды слегка кружилась голова.

– Не стоит шутить подобными вещами, – голос жрицы прозвучал более резко, чем привыкла слышать Дарда.

Наверное, шутка была не лучшей. И то, что произошло, было вполне объяснимо. В последний миг, уже ничего не помня от боли, Дарда бессознательно проделала привычный маневр – взбежала по стене, оттолкнувшись посохом. А посох остался с другой стороны. Или она утопила его в канале…

– Возможно, это был знак, – внезапно произнесла мать Теменун.

– Какой знак?

– Никкаль забрала у тебя посох, и оставила меч. Стало быть, посох отныне тебе не подобает…

– А кто теперь говорит о чудесах? – фыркнула Дарда. – Станет Никкаль заниматься такой мелочью.

– Для богини ничто не мелочь, – возразила жрица. И больше до конца прогулки не произнесла ни слова. Но Дарда заметила, что мать Теменун как-то странно на нее посматривает. Так, словно видит свою спутницу в первый раз.

Настал день, когда Дарда вернулась домой. Она все еще прихрамывала, но обращать на это внимание было некогда. Отряд и так уже задержался в Каафе. Князь Иммер, проявив неожиданное великодушие, не напоминал ей об этом, однако Дарда не собиралась злоупотреблять его долготерпением.

Хариф ждал ее дома. Они отлично отужинали. В храме Дарду не то, чтоб морили голодом, но у лекарки и Паучихи были весьма различные взгляды на то, что последней следует есть.

После ужина была ночь, когда стало понятно, что в храме Дарде не хватало не только привычной еды. Обидно, что эта ночь должна была стать последней перед ее уходом из города…

А утром Хариф сказал ей:

– Я слишком долго не покидал Каафа. Уйду вместе с вами, а потом присоединюсь к какому-нибудь каравану, идущему на юг…

Ну, вот все и кончилось. Эта мысль поразила Дарду с внезапной силой. Она не предполагала, что ее связь с Харифом продлится до конца жизни, но… Если б они расстались сразу, было бы легче.

Хариф продолжал:

– Я хочу побывать в южных княжествах. Хочу убедиться в том, что после того, как царская власть в Зимране ослабела, там не готовится нашествие на Кааф. К твоему возвращению из пустыни я, возможно, буду здесь.

Оцепенение отпустило Дарду. Она рассмеялась.

– Слепой лазутчик! До такого, по-моему, еще никто не додумался!

– Я бы тебе посоветовал не ограничиваться одним слепым лазутчиком. Пошли зрячих. И не только на юг. Хорошо бы кто-нибудь побывал в Маоне, например… Надвигаются смутные времена.