Читать «Опасные хитрости» онлайн - страница 23

Барбара Хазард

– Вы! Вы! Здесь?! – воскликнула она.

– Вы должны сказать «Ваша Светлость», мисс Диана, – произнес Клэр, подходя к ней и помогая ей снять пальто. – Сколько раз мне нужно вам напоминать.

Диана вопросительно смотрела на свою сестру, а Энн – на своего мужа.

– Ты ведь уже знакома с герцогом, Ди? – спросил Реджи.

Не в состоянии произнести ни слова, она просто кивнула. Она не могла оторвать взгляд от этого красивого лица, а герцог улыбался с триумфом, видя ее изумление.

Реджинальд продолжал:

– Он… он был в Лондоне, но решил заехать к нам, когда узнал, что ты приедешь сегодня, специально, чтобы поприветствовать тебя.

– Я не думал, что буду иметь удовольствие видеть вас так скоро. Но вы помните, я говорил, что мы обязательно снова встретимся? – Клэр взял ее за руку и воскликнул: – Какая холодная!

Диана не сказала ему ни слова, и он обратился к Реджинальду:

– Стаффорд, может быть, немного бренди? Я думаю, что мисс Трэвис надо подкрепить свои силы немедленно.

В это время в комнату вошел дворецкий, неся чай на подносе. Диана успела немного оправиться от потрясения, которое произвела на нее неожиданная встреча с герцогом здесь, в Стаффорд-Холле. Она отхлебнула глоток чая и вдруг почувствовала, что очень сердита. Зачем Клэр преследует ее?! Со стуком она поставила свою чашку на стол и хотела возмутиться. Однако в ту же секунду герцог спросил:

– А как здоровье вашего отца? Он хорошо себя чувствует? Насколько мне известно, он почти поправился, когда вы уезжали из дома, это верно?

– Ах, Ди, я бы тоже хотела об этом услышать, – добавила ее сестра, посматривая с тревогой то на герцога, то на Диану. – Расскажи нам про отца. Как он там?

Стараясь не обращать внимания на Клэра, который снова занял свое место в глубине комнаты, Диана еще раз поведала историю о том, как мистер Трэвис упал с лошади и сломал ногу.

– Вы не представляете, как я рада, что с ним все будет в порядке, – сказала Энн. – Конечно, я расстроена тем, что родители не смогли приехать к нам на Рождество, но хорошо, что они разрешили приехать тебе. Теперь, когда ты рядом, мне так тепло на душе! А ты знаешь, Ди, что у нас будет чудесный бал! Ты представляешь – завтра я даю бал!

Энн так переполняли эмоции, что ее голос даже звенел. Еще бы – маленькая мисс Энни Трэвис, а сегодня виконтесса и супруга лорда Стаффорда, будет хозяйкой бала. Все присутствующие были счастливы за нее. Видя, что она радуется как ребенок, Диана улыбнулась, а мужчины рассмеялись.

– По-моему, это будет самый лучший бал, и мы все с нетерпением его ждем, – сказал герцог, вставая. – Моя мать ждет меня к ужину. Я хотел убедиться, что с вами все в порядке, мисс Трэвис. Теперь все мои мечты лишь о том, чтобы увидеть вас завтра на балу. Вы должны обещать мне танец. – И заметив, что Диана собирается его проводить, Клэр быстро добавил: – Нет-нет, не вставайте! К чему такие церемонии, ведь мы с вами старые друзья?

Он вышел из комнаты, и Реджи вслед за ним.

– Энн, как ты можешь объяснить мне присутствие этого человека в вашем доме? – воскликнула Диана. – Нет, это просто ужасно! Он что, живет рядом с вами?