Читать «Современный шведский детектив» онлайн - страница 291
Пер Вале
Да, он допустил ошибку, показав им списки оценщика. Он хотел сообщить им необходимые сведения, не вдаваясь при этом в финансовые вопросы, однако его невинный поступок привел к тому, что внимание неожиданно взалкавших наследников сосредоточилось на самой ценной движимости.
Во-первых, это касалось библиотеки управляющего Фабиана, которую тот в свое время опять-таки получил в наследство и которая содержала много антикварных книг.
— Первое издание «Саги о Фритьофе» — это вам не шутка, — благоговейно произнес пастор. — Большую часть этого издания зачитали до дыр еще при жизни Тегнера.
— У меня лично эта сага в печенках сидит еще со школы, — заявила Мирьям. — А вот от «Герты» Фредерики Бремер я бы не отказалась. Этот роман, дядя Рудольф, не только достояние истории, он сам и творил ее.
Сквозь круглые очки пастор с грустью взирал на свою племянницу. Красивая, синеглазая, в изящном васильковом платье и васильковых туфлях с перепонками, она часто выводила пастора из себя, несмотря на родственные чувства, которые он к ней питал.
— Тебя интересует хоть что-нибудь, кроме женского вопроса? — полюбопытствовал он.
— Управляющий собрал настоящую «бергслагениану», — вмешался Еспер Экерюд, чтобы перевести разговор в другое русло. — Здесь можно найти всех знаменитых людей Бергслагена. По-моему, библиотеку надо поделить на три части, а уж мы с Мирьям разделим свою треть пополам.
— Я как раз хотел предложить вам то же самое, — поддержал его Сванте Странд.
— В таком случае, по-моему, право выбора должно быть за дядей Рудольфом, — осторожно сказала Полли. — Он самый старший из нас и лучше всех разбирается в книгах.
— Спасибо на добром слове, детка, — растрогался пастор.
Вскоре ему представился случай отплатить ей тем же. Речь зашла о дележе картин и других антикварных вещей.
— Полли выросла в доме Альберты, эти предметы окружали ее с детства. Пускай она первая решит, что хочет взять на память об этом доме, — постановил Рудольф Люнден.
Никто не возражал, и Полли с готовностью согласилась:
— Хорошо. На веранде висит портрет Франциски Фабиан из собрания дяди Франса Эрика. Я возьму его. Я всегда любила эту красавицу, в детстве я даже разговаривала с нею.
— Не спеши, — предостерегла ее Мирьям. — Это портрет кисти неизвестного художника, а у Альберты есть картины Лильефорса, французских импрессионистов и других знаменитых художников.
— Но мне очень нравится эта девушка с бархоткой на шее, — стояла на своем Полли.
— Да ведь она тебе даже не родственница, она из семьи управляющего Фабиана.
— Вы, Люндены, мне тоже никто!
Лиселотт Люнден, до сих пор не вступавшая в разговор, ткнула пухлым пальцем в список и деловито сказала:
— Что Полли действительно должно остаться от Альберты, так это рояль. Она единственная из всех всерьез занимается музыкой.
— В самом деле, — поддержал жену пастор. — Пусть девочка возьмет нотную библиотеку Альберты и ее «бехштейн». Это мудрое и справедливое решение.