Читать «Огненные цветы» онлайн - страница 166

Стефани Блэйк

Брайен улыбнулся и глотнул виски.

– Раз уж речь пошла об этом, сам-то ты хоть раз в жизни мылся?

– Знаешь, кто ты такой, О’Нил? – взорвался Фернвуд. – Готов об заклад биться, что ты отказываешься подняться со Сью наверх, потому что с девчонками у тебя не получается. Предпочитаешь, верно, этого маленького недоноска? – Он ткнул пальцем в сторону Дрю Мейсона.

У Брайена и мускул на лице не дрогнул. Он неторопливо поднял стакан, внимательно изучил на свет содержимое и еще раз глотнул янтарный напиток. А потом с нарочитой медлительностью выплеснул остаток прямо в лицо Фернвуду.

Взревев от ярости и боли, тот прижал ладони к глазам, которые сильно щипало. Брайен прикинул расстояние, отвел правую руку и нанес Фернвуду точный удар в челюсть.

Тот отлетел к стойке и медленно осел на пол.

Собравшиеся в баре отхлынули к двери. И даже музыкант оборвал игру. Повисла мертвая тишина.

От золотоискателей, видевших, как Брайен упражняется на берегу ручья, было известно, какой он отличный стрелок.

С другой стороны, завсегдатаи бара были свидетелями того, как Фернвуд прикончил по меньшей мере с десяток людей. Так что зрелище предстояло увлекательное. Негромко зашелестели голоса – посетители заключали пари относительно исхода неизбежного поединка.

Фернвуд злобно посмотрел на Брайена и медленно поднялся на ноги. В тот самый момент, как колени его оторвались от пола, правая рука легла на кобуру.

– Это было какое-то мгновение, – рассказывал потом один из очевидцев происходившего, – не разберешь даже толком, где рука, а где пистолет. Но О’Нил действовал еще быстрее.

Он выстрелил от бедра, и пуля вошла Фернвуду прямо меж глаз, так что тот даже и дуло своего шестизарядного не успел поднять. Его швырнуло на пол, и при падении он умудрился-таки спустить курок. Пуля пробила потолок.

Впоследствии выяснилось, что она едва не попала в пах клиенту, который развлекался наверху с одной из официанток.

Брайен был даже слегка смущен – все наперебой, начиная с Рэнсома и Дрю, боролись за честь поставить ему выпивку.

Мадам Мэхони, хозяйка бара, взобралась на стойку и подняла руки, призывая всех к молчанию.

– Тихо! Эй вы там, кому говорю, заткнитесь! Сегодня никто не платит. Все за счет заведения. – Она наклонилась и ущипнула Брайена за щеку. – Ты оказал нам сегодня большую услугу, О’Нил, весь город у тебя в долгу. Этот Фернвуд всех донимал. И у меня из-за него дела шли хуже, клиентам все время приходилось быть начеку. Так что, если захочешь какую-нибудь девчонку – бери, тоже бесплатно, на всю ночь.

– Спасибо, Долли, ценю твою щедрость. – Брайен вдруг вспыхнул и перевел взгляд на Сью: – Знаешь, малышка, сегодня ты вроде без дружка не останешься.

Бедняжка вскрикнула и без чувств опустилась на стул.

– Словно девственница, у которой собрались украсть ее сокровище. Глазам не верю! – заметила одна из товарок Сью.

Пока клиенты отталкивали друг друга, стараясь поскорее получить дармовую выпивку, к Брайену подошел крупный, коренастый мужчина в богато расшитой куртке из оленьей шкуры.