Читать «Огненные цветы» онлайн - страница 124

Стефани Блэйк

Брайен откинул голову и залился неудержимым смехом:

– Отличные декорации для той роли, что тебе предстоит сыграть.

– Это уж точно. – Равена надула губы. – Можешь себе представить, пала еще ниже – была служанкой, сделалась шлюхой.

Брайен поднялся с постели.

– У тебя для этого есть все, что нужно. Ладно, хватит болтать, за работу.

Он развернул пакет и облачился в форменную морскую куртку. За ней последовали синие офицерские брюки. Затем Брайен извлек из пакета бритву, кусок мыла, большие ножницы и направился в дальний конец комнаты, где был умывальник с зеркалом.

При очередном появлении Деллы Спасски большая часть волос уже была сострижена и Брайен намыливал голову, готовясь пустить в ход бритву.

– Держи, малышка. – Делла швырнула на кровать смятую юбку и растрепанный парик. – Имей в виду: уличные девки кринолина не носят, так что лучше тебе оставить свои вещички здесь. Пошевеливайся, времени мало. – Она вышла из комнаты.

Через четверть часа Брайен с Равеной были готовы к взаимному осмотру.

Брайен восхищенно присвистнул.

– Богом клянусь, окажись я на месте морячка, подыскивающего себе телку на ночь, наверняка бы выбрал тебя.

На Равене была белая атласная блузка с низким, так что почти вся грудь видна, вырезом и узкая красная юбка чуть ниже колен. Разрез на правой стороне открывал при ходьбе едва ли ни все бедро.

– Не задирай носа, миленок. Потому что типа вроде тебя я бы просто отшила. Ну и уродина! – Интонация Равены полностью соответствовала ее виду.

Брайен посмотрел в зеркало и поморщился.

– На твоем месте я поступил бы точно так же. Прямо-таки пират Черная Борода.

Всю свою одежду, кроме пышного кринолина, Равена запихала в парусиновую матросскую сумку с биркой «Пол Декстер, второй помощник». Ее выдало Брайену агентство Аллана Пинкертона.

Брайен перекинул сумку через плечо и сказал:

– Ну что ж, старушка, идем.

Они спустились в гостиную, где их поджидали Попрошайка Боб и Делла Спасски и где девицы обычно разбирали клиентов. В данный момент три-четыре потасканного вида проститутки сидели у стены и, хихикая, о чем-то переговаривались.

– А ну заткнуть пасть! – рявкнула Делла, и девицы разом примолкли, как побитые собачонки.

– Прошу прощения, мэм. – Делла с ухмылкой повернулась к Равене. – Впрочем, теперь вы одна из нас, так что привыкайте-ка к нашему языку.

– Мне и не такое приходилось слышать, миссис Спасски, – отмахнулась Равена.

Делла загоготала и хлопнула себя по мощной ляжке.

– Браво, милочка!

Горбун придирчиво, со всех сторон осмотрел Брайена и Равену и в конце концов вынес вердикт:

– Отлично. Просто отлично. Повторяю, родная мать не узнает.

– И слава Богу. Мне вовсе не хотелось, чтобы мама узнала меня в этом жутком наряде, – весело откликнулась Равена.

– Еще одно, – сказал Попрошайка Боб. – Мы с Деллой решили, что лучше вам отправиться на корабль по отдельности. Делла пойдет с миссис О’Нил. Никто ничего не заподозрит – она всегда выходит на промысел в сопровождении какой-нибудь из девиц. А вам, сэр, я объясню, как отыскать корабль. Это Одиннадцатый причал. Он отсюда не больше чем в десяти минутах ходьбы. Двигайте, Делла.