Великий Карл Испанию разграбил,Разрушил города и занял замки.Он мнит, что время мирное настало,И едет к милой Франции обратно.Вот стяг его Роланд на землю ставит.С холма взметнулось грозно к небу знамя.Вокруг стоят французские палатки.Меж тем в ущельях сарацины скачут.На них стальные панцири и латы,Все в шлемах, препоясаны мечами,На шее щит, копье в руке зажато.В засаду сели мавры в горной чаще.Четыреста их тысяч там собралось.Увы, французы этого не знают!Аой!
LVI
День миновал, на землю ночь спустилась.Могучий император сон увидел:У входа он стоит в ущелье Сизы,Зажал копье из ясеня в деснице;Но за копье граф Ганелон схватился,Потряс его и дернул что есть силы.Взвились обломки древка к небу вихрем…А Карл все спит, не может пробудиться.
LVII
Потом ему привиделось во сне,Что он в капелле ахенской своей.Рвет правое плечо ему медведь.Вдруг мчится леопард с вершин Арденн.На Карла прянул он, разинув зев,Но из дворца проворный пес приспел.От короля он отогнал зверей,Медведю ухо правое изъел,За леопардом кинулся затем.«Великий бой!» – кричат французы вслед,Хоть и не знают, кто одержит верх.А Карл все спит: проснуться мочи нет.Аой!
LVIII
Ночь минула, заря, алея, встала.Рога и трубы оглашают лагерь.Пред войском Карл Великий гордо скачет.«Бароны, – вопрошает император, – Тесны ущелья здесь и круты скалы.Кого бы нам оставить в арьергарде?»Граф Ганелон ему в ответ: «Роланда.Мой пасынок – храбрейший из вассалов».Услышал Карл, на графа гневно глянулИ говорит ему: «Вы – сущий дьявол.Вас злоба неизбывная снедает.А кто пойдет дозором перед ратью?»Граф Ганелон сказал: «Ожье Датчанин.Надежнее вы не найдете стража».Аой!
LIX
Роланд узнал, куда он отряжен,Заговорил, как рыцарь и барон:«Большое вам спасибо, отчим мой,Что я назначен прикрывать отход.Не потеряет Франции король,Пока я жив, коня ни одного.За каждого из вьючных лошаков,За каждого из мулов и ословВзыщу я плату с недругов мечом».«Я это знаю», – молвил Ганелон.Аой!
LX
Узнал Роланд, что в арьергард назначен,И отчиму промолвил в гневе страшном:«Ах, подлое отродье, ах, предатель!Ты думаешь, я уроню перчатку,Как ты свой жезл, на землю перед Карлом?»Аой!
LXI
Роланд воскликнул: «Праведный король,Я вас прошу, мне лук вручите свой.Уж я не заслужу упрека в том,Что перед вами уроню его,Как сделал это Ганелон с жезлом».Наш император Карл поник челом,Мнет бороду и крутит ус рукой.Но удержать никак не может слез.
LXII
Немон вслед за Роландом держит речь– Вассала нет славнее при дворе.Он молвит королю: «Слыхали все,В какой пришел Роланд великий гнев.Он с арьергардом остается здесь,И заменить его нельзя никем.Ему ваш лук вручите поскорей,Дружины дайте лучшие из всех».И лук Роланду Карл принять велел.
LXIII
Роланду молвит император Карл:«Племянник милый, вот вам мой наказ:Возьмете вы полвойска под начал.С ним никакой вам не опасен враг».Роланд ответил: «Да не будет так.Свой род не посрамлю я никогда.Лишь двадцать тысяч мне прошу вас дать.Ведите с миром остальных в наш край:Пока я жив, никто не страшен вам».Аой!