Роланд сидит на боевом коне.При нем его товарищ Оливье.За ними едут храбрый граф Жерье,Жерен, Атон, Асторий, БеранжеИ Ансеис, чья непомерна спесь.Старик Жерар из Руссильона здесьИ славный герцог удалец Гефье.Турпен сказал: «Мне отставать не след».«Иду с Роландом, – подхватил Готье– Ведь я его вассал: он дал мне лен».Ушло их двадцать тысяч человек.Аой!
LXV
Зовет к себе Роланд Готье де л'Она:«Возьмете вы французов десять сотен,Займете все ущелья и высоты,Чтоб император не понес урона».Аой!Готье в ответ: «Исполню все, как должно»:.Взял он с собой французов десять сотенИ занял все ущелья и высоты.Откуда враг ударить ни захочет,Семьсот мечей он встретит обнаженных.Король Альмар Бельфернский в час недобрыйДаст нынче бой Готье с его дозором.
LXVI
Хребет высок, в ущельях мрак царит,Чернеют скалы в глубине теснин.Весь день идут французские полки,На много миль разносятся шаги.Вот уж они до Франции дошли.Гасконь, владенье Карла, – впереди.Припомнились родные земли им,Невест и жен припомнили они.Сбегают слезы по щекам у них,Но больше всех великий Карл скорбит:Племянник им оставлен позади.Не плакать с горя у него нет сил.Аой!
LXVII
В чужой земле двенадцать пэров всталиИ двадцать тысяч рыцарей отважных.Ни бой, ни смерть им не внушают страха.Во Францию спешит наш император,(Рвет бороду и неутешно плачет.)Лицо плащом в унынье прикрывает.Старик Немон конь о конь с Карлом скачет.Он молвит королю: «Что вас печалит?»Король ему в ответ: «Вопрос ваш празден.Я так скорблю, что не могу не плакать,Граф Ганелон погубит войско наше.Мне нынче в ночь явил виденье ангел:Сломал копье мне Ганелон-предатель,Он в арьергард определил Роланда.В чужой земле племянник мной оставлен.Беда, коль он умрет: ему нет равных».Аой!
LXVIII
Сдержать не может слез великий Карл,С ним плачет вся стотысячная рать.Его и всех французов мучит страх,Что Ганелоном предан граф Роланд.Богатые дары предатель взял – И серебро, и злато, и шелка,Коней, верблюдов, мулов, львов, собак.Три дня Марсилий подданных скликал.Все званы – герцог, альгалиф и князь,Эмир, барон, и альмасор, и граф.Четыре сотни тысяч он собрал.Рокочет в Сарагосе барабан.На башню идол Магомет подъят,Чтоб все могли к нему с мольбой воззвать.В седло садится войско басурман.И вот уж по Серданье мавры мчат,И виден им уже французский стяг.Двенадцать пэров с войском ждут врагаИ бой ему не побоятся дать.
LXIX
Племянник короля летит вперед,Вскачь гонит мула, древком бьет его.Марсилию со смехом молвит он:«Не раз я вам служил своим мечом,Для вас претерпевал и труд и боль,Одерживал победы над врагом.Прошу вас даровать мне первый бой.Роланда я сражу своим копьем.Коль Магомет захочет мне помочь,Испанию мы отвоюем вновьОт Дюрестана до Асприйских гор.Устанет Карл, откажется от войн,И проживете в мире век вы свой».Племяннику перчатку дал король.Аой!
LXX
Взял тот перчатку с дядиной руки,Марсилию спесиво говорит:«Пресветлый государь, ваш дар велик.Двенадцать мне соратников нужны,Чтобы двенадцать пэров перебить».На зов явиться Фальзарон спешит,Марсилию он братом был родным.«Племянник, вы пойдете не один,Готов я вместе с вами в бой вступить,Мы арьергард французов разгромим.Не суждено живыми им уйти».Аой!