Читать «Непредсказанное убийство» онлайн - страница 52
Даниэль Клугер
— Вы что-то забыли? — спросил Гена.
— Да, записал номер телефона вашего астролога и забыл… Ага, вот он, — Натаниэль взял бумажку с записью.
— Она? — спросил Гена.
— Да. А где Саша?
— Его редактор вызвал. Если хотите, я схожу, — Гена вскочил.
— Нет-нет, — Натаниэль благодарно улыбнулся. — Он мне уже не нужен, спасибо… Гена, кажется, да?
Гена кивнул.
— Всего хорошего, Гена.
17
У себя в конторе Розовски появился далеко после двух и в весьма плачевном виде. По дороге из редакции «Еджедневной почты» он вымок до нитки, попав под короткий и стремительный осенний дождь, так что пришлось заскочить домой и переодеться. Нацепив позапрошлогодние джинсы и столь же почтенные по возрасту свитер и куртку, Натаниэль помчался на работу, не реагируя на причитания матери, утверждавшей, что настоящий дождь только начинается. Как это всегда бывает, материнское пророчество сбылось с максимальной точностью, так что, войдя в контору Розовски больше напоминал водолаза, чем детектива. Или во всяком случае, детектива, долго и тщательно разыскивавшего затонувшие сокровища капитана Кидда.
Но молодой человек, сидевший с флегматичным видом в приемной напротив Офры, вызвал его раздражение вовсе не из-за плохой погоды. Просто меньше всего сейчас Натаниэль был расположен заниматься какими-то новыми делами и принимать новых клиентов. Поэтому он с максимальной скоростью проследовал в свой кабинет, бросив Офре по дороге: «Привет, зайди ко мне», и проигнорировав попытку молодого человека привстать из кресла и заговорить с ним.
Офра тотчас последовала за ним, решив, видимо, не ехидничать по поводу жалкого вида шефа.
— Алекс появлялся? — хмуро спросил Натаниэль.
— Нет.
— И не звонил?
— И не звонил.
Натаниэль нетерпеливо осмотрелся по сторонам, вытащил из шкафа нераспечатанную пачку бумажных полотенец и принялся с яростным ожесточением сушить волосы.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Офра.
— Как любимое блюдо моей младшей сестры, — буркнул Натаниэль.
— А что это за блюдо?
— Гефилте фиш, — пояснил Розовски. — Фаршированная рыба. До того, как ее нафаршировали, но уже после того, как ее поймали, — он остановился посреди комнаты, с очередным полотенцем в руке. Офра посмотрела на торчащие во разные стороны волосы шефа и фыркнула.
— Причешись.
— Именно это я и собираюсь делать. Что за тип сидит в приемной? Ты не можешь ему сказать, что я получил воспаление легких и скончался у тебя на руках только что?
— Могу, — легко согласилась Офра. — Но после этого Шимшон Дамари вряд ли пришлет нам нового стажера.
Шимшон Дамари, давний знакомый Натаниэля, был директором курсов частных детективов при иерусалимском городском бюро по трудоустройству.
— При чем тут Шимшон? — недоуменно спросил Натаниэль, окончив, наконец, приведение в порядок прически.
— Этого парня прислал Шимшон. Он говорит, что мы просили стажера, — объяснила Офра.
— Так это новый стажер?
— Ты прав, — сказала Офра с легким сожалением. — Насчет близости с любимым блюдом твоей сестры. Во всяком случае, по скорости понимания. Да, это новый стажер. И он ждет тебя с самого утра. Очень терпеливый и воспитанный молодой человек.