Читать «Парень и его пес (другой перевод)» онлайн - страница 13
Харлан Эллисон
Потом мы еще разок перепихнулись. А потом она уже сама предложила. Я возражать не стал. Наконец мы легли бок-о-бок и стали болтать.
Она спросила меня про историю с Клыком, и я рассказал, как боевые псы сделались телепатами, как потеряли способность сами добывать себе пропитание, так что об этом пришлось заботиться шарагам и волкоходам, и как ловко псы вроде Клыка могли отыскивать телок парням вроде меня. На это она ничего не сказала.
Тогда я спросил ее, как вообще в низухе, как там жизнь.
— Там чудно. Но только немного скучно. Все так друг с другом вежливы. Городок совсем небольшой.
— А как называется?
— Топека. Это совсем рядом.
— Знаю. Вход в спускач всего в полумиле отсюда. Я раз туда ходил — так, просто посмотреть.
— А в низухе ты когда-нибудь бывал?
— Не-а. И что-то не очень хочется.
— Почему? Там чудно. Тебе понравится.
— Херня.
— Как грубо!
— Ага. Грубо. Я грубиян.
— Ну, не всегда.
Все это дело вдруг начало меня бесить.
— Слушай, ты, жопа, что с тобой такое? Я же тебя подстерег и скрутил! Засадил раз шесть! Чего это тебе вдруг так радостно? А? В чем дело? Ты даже не врубаешься, что тебя…
Она улыбалась.
— Ну и что? А мне нравится. Хочешь еще?
Я чуть не ошизел. Отодвинулся в сторону.
— Нет, у тебя точно не все в порядке. Не знаешь, как тут парни таких телок калечат? Тебя папа с мамой не предупреждали? “Не ходи туда, доченька, там тебе так вдуют! Там эти грязные, мохнатые, обосранные гопники!” В первый раз слышишь?
А Стелла-Джейн положила мне руку на ляжку и повела вверх — пальцы еле-еле касались кожи. У меня опять встал.
— Родители мне никогда такого не говорили, — сказала она. А потом потянула меня к себе, поцеловала… Что мне было делать? Снова ей вструмил.
Блин, и так час за часом. В конце концов Клык перевернулся на другой бок и проворчал;
— Мне надоело прикидываться, что я сплю. Я ранен. И хочу жрать.
Я сбросил с себя девчонку — в этот раз она сидела на мне верхом — и осмотрел пса. Доберманша чуть не отгрызла ему правое ухо. Под самой мордой — тоже рана.
И бок в крови. Вдобавок он насрал.
— Блин, Клык! — возмутился я. — Ты же насрал!
— Еб твою мать, Альберт! — рявкнул он. — Ты тоже не розовая клумба! — Я убрал руку.
— Можем мы выбраться? — спросил я у него.
Клык было навострился, но тут же покачал головой.
— Ни хрена не просечь. Видно, сверху здорово завалило. Надо выйти и разведать.
Немного побазарив, мы решили, что если здание сошло на говно и успело малость остыть, то урла уже навернйка там копается. Раз в бойлерную они не совались, значит, нас и впрямь хорошо засыпало. А может, здание еще не догорело. Тогда шарага по-прежнему дожидается, чтобы осмотреть пожарище.
— Думаешь, справишься? Тебе круто досталось.
— А что мне еще остается? Может, скажешь? — Клык что-то совсем посуровел. — Конечно, куда там! Все мозги себе протрахал! Поискать выход их уже не осталось. Что, не так?