Читать «Женщины в его жизни» онлайн - страница 260

Барбара Тейлор Брэдфорд

Она молчала.

– Ты же знаешь, Стасси, я тебя люблю, – сказал он мягче, приближаясь к ней. – Я всегда любил и люблю только тебя. Ты единственная, кого я когда-либо хотел. Я всячески демонстрирую тебе свои чувства. Ты мечтала о яхте многие годы, и я построил для тебя яхту. Я назвал ее «Прекрасная Мечтательница» в честь тебя, ибо ты – моя прекрасная мечтательница, – говорил он примиряюще, ласково улыбаясь.

– Я не хочу твоей яхты! – завизжала она. – Не хочу твоих бриллиантов! – Выйдя из себя, она потянула за замочек, сдернула с себя колье и швырнула его на постель: – Мне не нужно это, слышишь?!

Максим отпрянул, попятился назад. У него было ощущение, будто его пнули в живот. Его обдало жутким холодом. Он диву давался, чем вызван этот припадок, что послужило для него импульсом. В данный момент он знал лишь одно: ему необходимо глотнуть свежего воздуха. Он ощутил подступавшую к горлу желчь и испугался, что его стошнит.

Не сказав больше ни слова, он повернулся и вышел, хлопнув дверью.

– Я хочу только тебя, Максим! Я только это имела в виду! Я хочу только тебя! Материальное для меня ничего не значит! – кричала она вслед ему, глядя на дверь. Но он не возвращался. Она бросилась на постель и зарыдала, повторяя как заведенная: – Я хочу только тебя, мой милый, я только тебя хочу…

Но Максим не слышал.

49

Он вышел на главную палубу. На ней никого не было – все ушли спать. Облокотясь на поручень, он стоял, вглядываясь в смутный горизонт за темной далью моря, жадно глотал воздух и пытался унять дрожь в руках и ногах. От ее слов он почувствовал себя больным.

Анастасия обидела его страшно, причинила невыносимую боль. Брошенные ему обвинения были нелепы и смехотворны. Но с ними он еще мог бы смириться. Самую большую боль, словно от удара плетью, он испытал, когда она швырнула на кровать колье, заверещав, что его бриллиантов она не хочет.

Бриллиантовое колье совершенно оригинальной работы стоило уйму денег. Но цена не имела для него значения. Зато огромное значение имела любовь, которой он наделил эту вещь. Он специально съездил к Марку и попросил его сделать что-нибудь по-настоящему уникальное, и самый талантливый ювелир Марка в мастерской «Таннен и Граф» создал бесподобное произведение. А Марк потратил больше года, подбирая безупречные камни голубой воды. Максим хотел, чтобы бриллианты для ожерелья Анастасии были само совершенство. Марк понял, как велика любовь Максима к супруге, и со всей ответственностью приступил к созданию шедевра.

На протяжении всего периода изготовления колье Максим наведывался в ювелирную мастерскую на Риджент-стрит, наблюдая за работой мастера, укладкой камней в сложнейшее кружевное плетение из белого золота. Он сгорал от нетерпения, дожидаясь, когда наконец ожерелье будет готово и он сможет преподнести его Анастасии и увидеть, как оно подчеркнет ее красоту.

Он преподнес ей колье через день после того, как они впервые поднялись на борт яхты и отправились в Сен-Тропез. Оно выглядело на ней восхитительно, да и она была в трепетном восторге, если только это ему не почудилось. Но вот несколько минут назад она швырнула ему в лицо это ожерелье. Теперь он понимал, что сам по себе поступок большого значения не имел: не более чем выражение гнева, досады, обиды. Чего он не понимал, так это причину: что ее так взбесило, что спровоцировало такое озлобление?