Читать «История Бога. Тысячелетние искания в иудаизме, христианстве и исламе» онлайн - страница 358

Карен Армстронг

ШИИЗМ

Партия последователей Али. По убеждению мусульман-шиитов, лежащему в основе их вероучения, исламское сообщество должны возглавлять потомки (имамы) Али ибн Аби Талиба, зятя и двоюродного брата Пророка Мухаммада.

ШИУР КОМА (др. — евр.)

«Измерение Высот». Апокрифический мистический текст V века, где описывается фигура, увиденная Иезекиилем на престоле в небесной колеснице.

ЭКСТАЗ (греч.)

Букв.: «выхождение из себя». На языке богословия означает кенозис сокровенного Божества, когда Оно выходит из состояния Самосозерцания, чтобы открыться человеческому постижению.

ЭЛЬ

Древнейший Верховный Бог Ханаана, в последующем (предположительно) — ветхозаветный «Бог Авраама, Исаака и Иакова», праотцов израильского народа.

ЭМАНАЦИИ

Умозрительный вневременной процесс, в ходе которого от единого первоисточника (в монотеистском толковании — от Бога) последовательно исходят различные ступени иерархии бытия. В иудаизме, христианстве и исламе некоторые философы и мистики пользовались этой древней метафорой для описания возникновения жизни. Теория противоречит официально утвержденной монотеистской доктрине мгновенного сотворения мира Создателем.

ЭН СОФ (др. — евр.)

Букв. «не имеющее конца», «непостижимое». В мистическом богословии каббалы — неисповедимая сущность Бога.

ЭНЕРГИИ (греч. energiai)

«Деяния» Бога в нашем мире, приоткрывающие человеческому постижению отдельные грани Божества. Как и «Силы» (dynameis), это понятие подчеркивает разницу между человеческими представлениями о Боге и Его бытием как таковым, непостижимым и невыразимым.

«ЭНУМА ЭЛИШ»

Вавилонский эпос, повествующий о сотворении мира. Чтением «Энума элиш» отмечали новолетие.

ЯХВЕ

Имя Бога израильтян. Вероятно, первоначально Яхве был божеством другого народа, позднее ассимилированным евреями благодаря деятельности Моисея. В III–II вв. до н. э. иудеи перестали произносить вслух Священное Имя YHVH.

Сноски

1. В НАЧАЛЕ…

1

См.: Mircea Eliade, The Myth of the Eternal Return or Cosmos and History, trans. Willard R. Trask, (Princeton, 1954).

2

«После соития всякая тварь печальна» (лат.).

3

Перевод В.Афанасьевой. Цит. по изд.: Я открою тебе сокровенное слово: Литература Вавилонии и Ассирии. — М.: Художественная литература, 1981. — С. 32.

4

Ibid., с. 44, 46.

5

Пиндар. Немейские песни, 6 «Бассиды», 1с.-5. Перевод М.Л.Гаспарова. Цит. по изд.: Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. — М.: Наука, 1980. — С. 134–135.

6

Anat-Baal Texts 49:11:5, quoted in E.О.James, The Ancient Gods (London, 1960), p. 88.

7

Быт. 2:5–7.

8

См. Быт. 4:26.

9

Исх. 6:3.

10

Быт. 31:42.

11

Быт. 49:24.

12

В синодальном переводе: «Бог всемогущий». См. Быт. 17:1. — Прим. перев.

13

Вефиль (Бетель) — город в древней Палестине. — Прим. перев.

14