Читать «Хольмгард» онлайн - страница 253
Владимир Дмитриевич Романовский
О дьявол! Злобный лжец! Пошел в арсель! (
2
Потом. Мы придем к этому позже. (
3
Мы полностью отберем владения у родственников Жерара де Атэ, и в будущем у них не будет владений в Англии. Родственники эти — Энгеляр де Сигонье, Питер, Ги, и Андрю де Шансо, Ги де Сигонье, Джеффри де Мартиньи и его братья, Филип Марк и его братья, с племянником Джеффри и его сторонниками. (
4
Как только мир будет восстановлен, мы выпроводим из королевства всех иностранных рыцарей, стрелков, их слуг, и наемников, пришедших в королевство на горе ему, с лошадьми и оружием.(
5
Однако, в тех случаях, когда у человека отнято было что-то без суда равных отцом нашим Хенри или братом нашим королем Ричардом, и это что-то находится в наших руках или содержится в руках людей в нашей власти, следует повременить, выделив время, обычно выделяемое крестоносцам, в том случае, если не была начата тяжба, или не совершено было против нас беззаконие, до того времени, как подняли мы крест крестоносцев. По нашему возвращению из крестового похода, или же если мы вернемся, не закончив его, справедливость будет полностью восстановлена. Приветствую тебя, доблестный Годрик.
6
Эй. Слушай. Слушай меня, женщина. Откуда такие слова? О чем говоришь ты? Откуда известно тебе мое имя? (
7
Кто ты? (
8
Я Годрик, слуга барона. Джентльмен принадлежащий джентльмену, так сказать. Это-то как раз ясно, да и знала ты это ранее. Не моя, но твоя личность представляет для меня некоторую степень интереса, равно как и то, что ты знаешь мое имя (
9
Не знаю я тебя. Оставь меня. Оставь это место. Оставь поселение. Тебе здесь вовсе не место. Уходи! (
10
Я был бы тебе очень благодарен если бы ты престала вести себя, как озверевшая безумная. Может, я смог бы тебе помочь. Знаешь ли ты, кто ты такая?
11
Конечно. Я оракул.
12
А, да, правда? Я тоже оракул. Счастлив встретить коллегу так далеко от родного края. А имя есть ли у тебя, оракул?
13
Бесполезно.
14
Что именно?
15
Сарказм твой ни к чему не приведет.
16
Да разве ж это сарказм? Ну, извини. Почему бы тебе не объяснить мне значение твоего монолога, и в особенности той его части, в которой упоминалось мое имя?
17
Так будет.
18
Кто такой король Хенри? И король Ричард? Я никогда о таких не слышал. Что-то не кажется мне, что люди эти отличаются благосклонностью.
19
Откуда мне знать.
20
Что такое крестоносец?
21
Не знаю.
22
Я точно помню, что ты упомянула какого-то крестоносца. Что такое крестоносец?
23
Не знаю.
24
Когда в ходе событий какому-то народу становится необходимо устранить политические связи, связывающие его с другим народом, и занять среди сил земных отдельную и равную среди других позицию, на которую даровано ему право законами природы и Богом этой природы, уважение к мнениям человечества требует, чтобы народ отделяющийся заявил о причинах, заставивших его отделиться.