Читать «Женский портрет» онлайн - страница 529
Генри Джеймс
285
«Снова провел воскресный вечере Флобером я его cénacle (кружок –
286
«
287
Ibid., p. 166.
288
«Henry James letters», ed. L. Edel, v. II, p. 52.
289
«Henry James letters», ed. L. Edel, v. II, p. 73. Русскими друзьями Джеймса были упомянутый художник П. В. Жуковский, семья покойного Николая Тургенева, княгиня М. С. Урусова.
290
«Как видите, я сменил над собой небо, и что до неба, сменил на худшее. Но писаться мне здесь будет лучше, а это – согласитесь – для меня главное», – писал он У. Д. Хоуэллсу в 1877 г. («Henry James letters», ed. L. Edel, v. II, p. 84–85).
291
Ibid., p. 110–111.
292
См.:
293
294
См.:
295
Цит. по:
296
297
Впоследствии, воссоздавая творческую историю повести «Дейзи Миллер», Джеймс вспоминал, что отметил этот сюжет «карандашной пометкой, настоятельно означавшей в данной связи – „драматизируй, драматизируй!“
298
299
Ibid., p. 23.
300
Участие Джеймса в литературном процессе Англии конца XIX – начала XX в. дало основание многим критикам считать Джеймса английским писателем.
301
302
303
Ibid., p. 24
304
Ibid., p. 26
305
«Henry James letters», ed. L. Edel, v. III, 1980, p. 28.
306
Произведения французских реалистов были объявлены «тлетворной литературой», для борьбы с которой была создана Национальная лига бдительности. Издатель Г. Вицителли, публиковавший английские переводы книг Флобера, Гонкуров, Золя, Мопассана, дважды подвергался судебному преследованию, а в 1884 г. был приговорен к трехмесячному тюремному заключению.
307
См.: «Fortnightly Review», 1888, March.
308
309
310
Ibid.
311
Недоброжелательство к этому роману в Америке было настолько велико, что даже более двадцати лет спустя после его появления, в 1907 г., издатель Скрибнер отсоветовал Джеймсу включать «Бостонцев» в публикуемое им в Нью-Йорке собрание сочинений.