Читать «Женский портрет» онлайн - страница 529

Генри Джеймс

285

«Снова провел воскресный вечере Флобером я его cénacle (кружок – фр). Странный они народ, и интеллектуально очень далеки от того, что меня привлекает. Они очень ограниченны и, право, вызывают презрение тем, что ни один из них не умеет читать по-английски. Впрочем, это вряд ли что-нибудь исправило бы – все равно ничего бы не поняли» («Henry James letters», ed. L. Edel, v. II, p. 20).

286

«James H. The future of the novel, ed. L. Edel. N. Y., 1956, p. 127.

287

Ibid., p. 166.

288

«Henry James letters», ed. L. Edel, v. II, p. 52.

289

«Henry James letters», ed. L. Edel, v. II, p. 73. Русскими друзьями Джеймса были упомянутый художник П. В. Жуковский, семья покойного Николая Тургенева, княгиня М. С. Урусова.

290

«Как видите, я сменил над собой небо, и что до неба, сменил на худшее. Но писаться мне здесь будет лучше, а это – согласитесь – для меня главное», – писал он У. Д. Хоуэллсу в 1877 г. («Henry James letters», ed. L. Edel, v. II, p. 84–85).

291

Ibid., p. 110–111.

292

См.: Jefferson D. W. Henry James. N. Y., 1960, p. 19.

293

James H. The art of fiction. – «Longman's Magazine», Sept. 1884. Цит. по: James H. The future of the novel, p. 23.

294

См.: Гинзбург Л. О психологической прозе. Л., «Сов. писатель», 1971.

295

Цит. по: Matthiessen F. О. The James family, p. 570.

296

James H. The art of the novel, critical prefaces by Henry James, ed. R. P. Blackmur. N. Y. – London, 1934, p. 21–22.

297

Впоследствии, воссоздавая творческую историю повести «Дейзи Миллер», Джеймс вспоминал, что отметил этот сюжет «карандашной пометкой, настоятельно означавшей в данной связи – „драматизируй, драматизируй!“ (James H. The art of the novel, p. 267).

298

James H. The notebooks of Henry James, ed. F. O. Matthiessen and Kenneth B. Murdock. N. Y., Oxford univ. press, 1947, p. 24.

299

Ibid., p. 23.

300

Участие Джеймса в литературном процессе Англии конца XIX – начала XX в. дало основание многим критикам считать Джеймса английским писателем.

301

James H. The art of fiction. – Цит. по: James – The future of the novel p. 5.

302

James H. The art of fiction – Цит. по: James H. The future ot the novel, p. 20

303

Ibid., p. 24

304

Ibid., p. 26

305

«Henry James letters», ed. L. Edel, v. III, 1980, p. 28.

306

Произведения французских реалистов были объявлены «тлетворной литературой», для борьбы с которой была создана Национальная лига бдительности. Издатель Г. Вицителли, публиковавший английские переводы книг Флобера, Гонкуров, Золя, Мопассана, дважды подвергался судебному преследованию, а в 1884 г. был приговорен к трехмесячному тюремному заключению.

307

См.: «Fortnightly Review», 1888, March.

308

James H. Gustav Flaubert (Preface to G. Flaubert «Madame Bovary». L., 1902. – Цит. по: James H. The future of the novel, p. 127).

309

James H. The notebooks of Henry James, p. 46.

310

Ibid.

311

Недоброжелательство к этому роману в Америке было настолько велико, что даже более двадцати лет спустя после его появления, в 1907 г., издатель Скрибнер отсоветовал Джеймсу включать «Бостонцев» в публикуемое им в Нью-Йорке собрание сочинений.