Читать «Говорите и пишите по-русски правильно» онлайн - страница 92

Дитмар Эльяшевич Розенталь

Нормативное произношение играет огромную роль в процессе общения людей. Всякое отступление от нормы в этой области отвлекает слушателя от содержания высказывания, мешает правильному его восприятию, вызывает чувство недовольства. Литературное произношение и ударение — важнейшие слагаемые звучащей речи. Поэтому необходимо знать основные правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, отдельных звукосочетаний и грамматических форм.

Большую роль в нашем языке играют носовые согласные [м] и [н] и плавные согласные [л] и [р], с которых начинается значительная часть слов языка; эти согласные обладают большой звучностью и музыкальностью. Появление в речи множества мягких звуков объясняется такой фонетической особенностью языка, как смягчение согласных, стоящих перед гласными переднего ряда [и] и [е].

В русских словах почти отсутствуют трудно произносимые сочетания звуков, вследствие чего речь приобретает такие ценные качества, как лёгкость и плавность.

Большое значение имеет подвижное разноместное ударение, благодаря чему в сочетании с интонационным разнообразием создаётся ритмичность, музыкальность, выразительность речи.

Несколько слов о путях развития русского литературного произношения. Исторической его основой является московская речь, которая сложилась ещё в первой половине XVII в. К этому времени московское произношение лишилось диалектных черт, объединило в себе особенности произношения и северного и южного наречий русского языка. М.В. Ломоносов считал московское «наречие» основой литературного произношения: «Московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для всей своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается...»

С развитием русского национального языка московское произношение приобрело характер общенациональных произносительных норм. Выработавшаяся таким образом орфоэпическая система в своих основных чертах сохранилась и в настоящее время в качестве устойчивых произносительных норм литературного языка.

Однако нельзя не учитывать того, что за последнее столетие произошли коренные изменения во всех областях жизни нашего народа, что литературный язык стал достоянием многомиллионных народных масс и тем самым значительно расширился состав носителей литературного языка. Существенно изменился, особенно во второй половине XX в., национальный и социальный состав населения Москвы, — короче говоря, создались условия для «расшатывания» некоторых прежних орфоэпических норм и для появления новых произносительных вариантов, сосуществующих в наши дни со старыми нормами.

Следует учитывать также то обстоятельство, что стили литературного языка отличаются друг от друга не только в отношении лексики и грамматики: различия между ними распространяются и на область произношения. Так, можно говорить о двух разновидностях произносительного стиля — стиле книжном (высоком), который находит своё выражение в публичных выступлениях, лекциях и т.д., и стиле разговорном, проявляющемся в повседневной речи, в бытовом общении. Эти стили соответственно связаны с лексикой — книжной и разговорной. А между этими двумя стилями находится нейтральный стиль произношения.