Читать «Удовлетворение гарантированно» онлайн - страница 8
Люси Монро
Итан пристально посмотрел на нее, и Бет изо всех сил постаралась скрыть волнение.
– Мне кое-что нужно от тебя.
Эта простая фраза почему-то вдруг приобрела неприличный подтекст. Бет прикусила язык, испугавшись, что может выпалить сейчас: «Делай со мной что хочешь!» – или что-то в этом роде.
– Я пойду к себе, – сказал Алан. – До скорого!
И он приложил к виску два пальца, как будто беря под козырек. Это была его излюбленная манера прощаться. Бет рассеянно кивнула и, обойдя письменный стол, опустилась на стул. Итан не спускал с нее глаз, и под его пристальным взглядом Бет начала бить мелкая дрожь.
Он стоял в опасной близости.
– Я тебя слушаю, – наконец раздраженным тоном произнесла она.
– Что происходит между тобой и этим новеньким?
– Ничего.
– Я так не думаю! Он смотрит на тебя так, будто вы находитесь в близких отношениях.
– Мне так не кажется.
Бет знала, как смотрит Алан на женщину, с которой спит. Нет, сейчас у него был совсем другой взгляд, дружеский. Правда, три года – немалый срок. Возможно, за это время он сильно изменился, и она перестала его понимать.
– Ошибаешься. Он смотрел на тебя так, будто ты близкий ему человек.
Бет закатила глаза, показывая Итану, что ей надоели дурацкие расспросы. Но на душе было неспокойно. Почему он вдруг заинтересовался ее личной жизнью? Бет боялась подпускать Итана близко к себе. Чувства к нему таили серьезную угрозу для душевного равновесия.
– Все это плод твоего богатого воображения, – заявила она.
– Я хороший оперативник, Бет.
– Ты лучший здесь.
Комплимент явно пришелся ему по душе. Он улыбнулся и присел на краешек стола. Его бедро находилось в нескольких дюймах от ладони Бет, и она машинально дотронулась до клавиатуры.
– Полагаюсь на свою интуицию, богатое воображение тут ни при чем.
Бет убрала руки с клавиатуры и слегка отодвинула стул, но это не помогло ей справиться с волнением. Итан сидел слишком близко, и это будоражило ее чувства. Она ощущала запах дорогого лосьона после бритья, свежий аромат новой футболки от известного модельера и фирменных черных джинсов. Бет казалось, что она чувствует даже легкий запах кожи обуви. Итан окружал ее со всех сторон, его присутствие производило на нее ошеломляющий эффект. У Бет было такое чувство, как будто он дотрагивается до нее, и всем своим существом она бурно отзывалась на эти воображаемые прикосновения.
– Даже если это и так, то моя личная жизнь все равно тебя не касается, – собравшись с духом, бросила ему в лицо Бет.
Она была горда тем, что ее голос не дрогнул. Но похоже, ее слова не произвели особого впечатления на Итана.
– Мне просто стало интересно, – пожав плечами, невозмутимо промолвил Итан. – А я привык всегда удовлетворять свое любопытство.
– Эта привычка не доведет тебя до добра.
– Как знать. Если ты не ответишь на мой вопрос, я сам найду на него ответ. Я умею это делать, детка.
Он никогда прежде не называл ее деткой. Итан так обольстительно произнес это слово, что оно оглушило Бет, словно рев пожарной сирены. Все ее нервные окончания затрепетали, требуя запретных ласк, о которых Бет так долго мечтала. Она сама не знала, каким образом ей удалось сохранить самообладание. Впрочем, Бет всегда умела держать себя в руках. Годы, проведенные в семье, рядом с отцом, много времени проводившим на работе, и матерью, по сравнению с которой Макиавелли показался бы жалким новичком в политике, не прошли для нее даром. Бет научилась скрывать эмоции и теперь с успехом пользовалась приобретенными еще в детстве навыками.