Читать «Удовлетворение гарантированно» онлайн - страница 15
Люси Монро
– Я знала, что ты не будешь возражать против гостей, заодно отметим их помолвку, – сказала Линн Уитни с очаровательной улыбкой, которая всегда влияла на политиков лучше, чем самые убедительные доводы лоббистов.
– Конечно, нет, – тоже улыбнувшись, ответила Бет.
Но ее, конечно, не радовала перспектива слушать весь вечер разговоры о предстоящей свадьбе, тогда как ее собственная расстроилась столь плачевным образом.
Неудивительно, что Бет сидела за столом как на иголках. И когда Линн Уитни упомянула о печальном опыте дочери, терпение Бет истощилось.
– Ты никогда не догадаешься, кто сейчас работает в отделе папы, – сказала она.
– Кто же, дорогая? – спросила мать, не замечая внезапного волнения мужа.
Так, значит, мать ничего не знает! Бет подозревала, что отец ничего не сказал ей об Алане.
– Алан Хайатт! Представь себе, он ничуть не изменился за эти три года. Похоже, время не властно над ним.
Но зато с ней самой произошли большие перемены. Еще три года назад Бет собиралась замуж за Алана, а сейчас не могла смириться с мыслью, что придется работать рядом с этим человеком.
Глаза Линн Уитни стали круглыми от изумления.
– А я думала, он работает в ФБР…
– Он действительно работал там до недавнего времени, но папа, по-видимому, уговорил его перейти под крыло Госдепа.
– Ты принял на работу человека, который бросил твою дочь у самого алтаря? – скинув маску политкорректности, сердито спросила Линн Уитни у мужа.
– Я принял на работу талантливого сотрудника, который будет хорошо справляться с порученным ему делом, Линн. То, о чем ты говоришь, произошло три года назад.
– Он бросил вас у алтаря? – с интересом спросила невеста помощника сенатора.
– Да.
– Вы хотите сказать, что он не явился на церемонию бракосочетания?
– Вот именно. И только через три дня позвонил, чтобы принести извинения и все объяснить. К тому времени я уже вернула почти все свадебные подарки.
– И после всего, что этот человек натворил, он все еще жив? – смеясь, спросил помощник сенатора.
– Я сторонница политики мира.
– Неужели вы действительно взяли его на работу? – спросила невеста, с благоговейным ужасом глядя на Уита.
– Да.
Чувствуя, что разговор за столом вошел в опасное русло, Линн Уитни, собравшись с духом, перевела его на другую тему, далекую от свадеб и брошенных невест. Бет вздохнула с облегчением.
После ужина она отвела отца в сторонку.
– Почему ты не предупредил меня о том, что мама ничего не знает? Насколько я поняла, ты ничего не сказал ей об Алане.
– Я никогда не рассказываю твоей матери о том, что происходит у меня на работе. А что касается тебя… Ты же знаешь, мы не сообщаем сотрудникам имена новых агентов до тех пор, пока не будут подписаны все необходимые бумаги.
– Я не просто сотрудник, я твоя дочь. – Бет еще раз убедилась, что доверие к детям и преданность своим близким были несвойственны ее родителям. Или, может быть, эти качества отсутствовали у всех жителей Вашингтона? – Ты не сказал мне даже о том, что у нас появится новый агент. Я узнала об этом только сегодня утром.