Читать «Удовлетворение гарантированно» онлайн - страница 143

Люси Монро

Глава 19

Два дня спустя с помощью установленного в кабинете Прескотта «жучка» они получили ценную информацию.

– Прескотт намеревается устроить торги в конце месяца, – сообщил Итан. – Он продает секретную технологию, которую правительство запретило экспортировать. Потенциальные покупатели снова съедутся в дом Прескотта. Сначала они просмотрят видеофильм с демонстрацией технологии, а через два дня будет заключена сделка с тем, кто выиграет торги. Но нам до сих пор неизвестно, когда и где Прескотт передаст покупателю техническую документацию.

– Мне кажется, Прескотт довольно самонадеянный человек и хранит чертежи дома. Тем более что охрана у него надежная, – сказала Бет, расчесывая специальной щеточкой шерстку лежавшего у нее на коленях Бетховена.

– Согласен, но вряд ли нам удастся самостоятельно найти их. Я досконально изучил план дома Прескотта и, пожалуй, мог бы пройтись по нему с закрытыми глазами. Но в этом здании очень много мест, которые могли бы служить тайниками. А заявляться в усадьбу с обыском весьма неразумно.

– Вероятно, Прескотт хранит документацию на каком-нибудь электронном носителе. Возможно, даже на жестком диске своего компьютера. Он считает его защиту от взлома вполне надежной.

– Она действительно впечатляет. Я пытался взломать его систему, но там так много слоев внутрисхемных эмуляторов, что я оцепенел, поняв это, и мои пальцы словно примерзли к клавиатуре.

– Ну надо же.

– Вот так-то. Прескотт не зря потратился на систему защиты от хакеров для своего компьютера. Она сложная и многоуровневая.

– Ты сможешь ее взломать.

– Может быть, нам лучше подключить к этому делу Беннетта? Это по его части.

– Ты тоже хорошо разбираешься в компьютерах, Итан. Кроме того, Беннетт сейчас находится на задании на Ближнем Востоке. Он отправился туда три дня назад.

Котенок спрыгнул с ее колен, и она положила щеточку, которой расчесывала его шерсть, на кофейный столик.

– Ты в курсе всех событий, происходящих в агентстве, Бет? – удивился Итан.

– В этом нет ничего странного. Мы с Мод каждый день обмениваемся новостями.

– Она справляется со своими обязанностями?

– Конечно. Эта женщина – чудо, а не работник.

– То же самое говорят в агентстве о тебе.

Бет зарделась от удовольствия.

– Я напомню тебе об этом в следующий раз, когда ты будешь задерживать отчет о командировочных расходах.

– Я никогда не забываю о них, детка, но терпеть не могу составлять эти чертовы отчеты. Кстати, чудо-работникам, на мой взгляд, не составляет никакого труда написать их самим без посторонней помощи.

Бет хотела его поцеловать, но тут зазвонил телефон. Итан взял его со стола и, прежде чем нажать клавишу, посадил Бет к себе на колени.

– Слушаю.

Шутливо ткнув его локтем под ребра, Бет прильнула к его груди.

– Это Хотуайр.

– Ты что-нибудь узнал, дружище?

– По официальным каналам? Нет. Но десять месяцев назад одна молодая девушка в штате Орегон покончила с собой. Она училась в колледже неподалеку от дома Прескотта. Они познакомились, стали встречаться, и вскоре она перестала ходить на занятия в колледж. Девушка потеряла работу, так как тоже долго не появлялась на рабочем месте. За неделю до самоубийства у нее произошел выкидыш. Причиной его стали наркотики и травма сексуального характера.