Читать «Замужество Китти» онлайн - страница 192

Джорджетт Хейер

Он стоял, глядя сверху вниз на ее смятенное лицо. Насмешка исчезла из его глаз, его губы побелели. Мисс Чаринг никогда раньше не испытывала на себе его темперамент, который хорошо был известен кузенам мистера Веструтера, и она была немного напугана.

– Значит, так, да? – сказал он довольно тихо. – В конце концов, Джордж был прав! Долфинтон оказался великоват для того, чтобы вы проглотили его, но вы в самом деле страстно устремились к титулу и высокому положению и устроили умнейшую ловушку для Фредди, какую только мне доводилось видеть! Пронырливая маленькая негодяйка!

Именно в этот момент мистер Станден поразил собравшееся общество, в том числе и себя, тем, что сбил его с ног.

Ответственность за это несли два немаловажных обстоятельства. Он застал мистера Веструтера врасплох; и мистер Веструтер, пошатнувшись от удара, споткнулся о небольшую табуретку, потерял равновесие и тяжело рухнул.

– Боже милостивый! – сказал священник, забывая о своем духовном сане. – Отлично, Фредди! Славный удар!

Лорд Долфинтон, который находил перепалку между Китти и своим кузеном выше своего понимания и позволил себе отвлечься, теперь осознал, что потасовка прогрессирует. С ликованием он призвал мисс Плимсток поглядеть, как Фредди свалил Джека на пол, и умолял Фредди повторить это.

Сам Фредди, скорее бледный, в ожидании стоял со сжатыми кулаками, пока его кузен поднимался. В глазах у мистера Веструтера показалось что-то такое, что заставило Хью, который помог ему подняться на ноги, лишь крепче схватить его за руку, а Китти – поспешно сказать:

– О, Фредди, это было великолепно с вашей стороны, и я так вам обязана, но умоляю вас, не делайте этого больше!

– Нет, нет! – сказал Фредди, испытывая угрызения совести.

– Признай, по крайней мере, что не можешь! – сказал мистер Веструтер.

– Нет, я знаю, что не мог бы, – ответил Фредди, – но я, черт возьми, не прочь попытаться!

Мистер Веструтер принялся смеяться.

– Фредди, пес, ты напал неожиданно и сбил меня с ног, и у меня есть большое желание выкинуть тебя из окна! Ох, убери свою руку, Хью! Не можешь ведь ты быть таким дураком, чтобы думать, будто я хочу устроить драку с Фредди!

Он стряхнул с себя руку пастора и затянул шейный платок. После этого он повелительно протянул руку в сторону Китти.

– Ну-ка, поплачьте со мной! – сказал он. – Я извиняюсь за все, признаю, что совершенно не разобрался в ситуации, которая теперь мне абсолютно ясна, и немедленно постараюсь освободить вас от своего присутствия.

Он мгновение держал ее за руку, усмехнулся скорее с сожалением; потом он легко поцеловал ее в щеку и произнес:

– Примите наилучшие пожелания, дорогая, и поверьте, что я сделал все возможное, чтобы вырвать вас у дядюшки Мэтью! Мои поздравления, Фредди. Когда-нибудь я рассчитаюсь с тобой. О, пожалуйста, не провожай меня, Хью! Право, для одного дня я достаточно насмотрелся на своих родственников!

Поклон мисс Плимсток, взмах руки, и он исчез. Передняя дверь захлопнулась за ним; они услышали его шаги по садовой дорожке, щелчок щеколды на калитке и через несколько мгновений звук лошадиных копыт.