Читать «Жизнь, учения и изречения знаменитых философов» онлайн - страница 358

Диоген Лаэртский

550

Евпирид. Умоляющие, 861–862.

551

Ср. Аристотель. Никомахова этика, 1166 а 31.

552

Насмешка над стоическим фатализмом.

553

Намек на ославленное еще Гомером коварство финикийцев.

554

По Аммонию, софизм "Жнец" имел такой вид: "Если ты жнешь, то жнешь, а не "может быть, жнешь, может быть, нет"; если не жнешь, то не жнешь, а не "может быть, не жнешь, может быть, жнешь"; стало быть, никакого "может быть" вообще не существует, и все совершается только с необходимостью".

555

"Труды и дни", 293–294. У Гесиода порядок стихов обратный.

556

См. выше, VI, прим. 56.

557

См. выше, II, 32.

558

Преувеличение. Хронологические данные о жизни Зенона сбивчивы; наиболее вероятные из них см. в хронологической таблице.

559

Несохранившееся песнопение поэта Тимофея.

560

АПл. III 104.

561

ПА VII 117. Кадм, брат Европы, основатель фиванской Кадмеи, считался изобретателем алфавита.

562

ПА IX 496. Ср. выше, VI 14.

563

ПА VII 118.

564

Перевод по конъектуре Менагия, принятой Лонгом; возможна и конъектура "…а в своих распорядках…" (Апельт).

565

См. ниже, IX 25–29.

566

См. ниже, VII 177–178.

567

Нижеследующий компендий стоического учения, очень содержательный и толковый, составлен по какому-то учебнику приблизительно конца I в. до н. э.

568

См. выше, II, прим. 101.

569

В рукописях "в XII книге"; это чтение сохраняют Кобет и Апельт.

570

Оговорка к предыдущему (см. VII 45).

571

В рукописях "в XII книге".

572

Перевод по конъектуре Арнима hauton.

573

Слово «море» в аттическом диалекте произносилось thalatta, в ионийском — thalassa: слово «день» в аттическом — hemer, ионийском — hemere.

574

Посредством Антипатр называл наречие.

575

Стих из неизвестной трагедии.

576

Стихи — poiema, стихотворение — poiesis.

577

"Определение" — horos; «начертание» hypographe. "Отдача собственного", т. е. формулировка собственного значения слова.

578

В подлиннике — auletris peptoke и aule tris peptoke ("флейтистка упала", "дом трижды упал").

579

Лакуна; по-видимому, следует читать: "иные — безличные, например "мне хочется"…".

580

Т. е. возвратное действие, "средний залог".

581

В отличие от "прямого падежа", именительного.

582

Суждение — axioma, от глагола axioo — "сужу".

583

Стих из неизвестной трагедии.

584

Лакуна в тексте.

585

Гомер. Ил. II 434 и др.

586

Стих из неизвестной трагедии (речь идет о молодом Парисе-пастухе).

587

Стих из неизвестной комедии (Менандра?).

588

В параграфе несколько лакун, восполняемых по смыслу; в конце параграфа возможна еще более обширная лакуна. О софизмах см. выше, II, прим. 101.

589

Сомнительное чтение, перевод приблизительный.

590

Тема знаменитого Клеанфова "Гимна Зевсу" (см. пер, Г. Р. Державина. — «Сочинения», т. 2. СПб., 1865, с. 323).