Читать «Земная хватка» онлайн - страница 199

Гарри Тертлдав

— Ну наконец-то, — скрывая нетерпение, выдохнул один из антропологов. Дженнифер и Гринберг могли поддерживать с ними связь при помощи миниатюрных, незаметных для постороннего взгляда, радиостанций. — Помните, вы являетесь для них связующим звеном, так как вы единственные люди, которых они видели прежде. Надеемся, все пройдет гладко. Когда они увидят вас здесь, они должны понять, что они не дома, ну или по крайней мере не совсем дома.

— Скоро увидим, — ответила Дженнифер. Сейчас первобытным людям предстояло выдержать экзамен по адаптации к новым условиям, что было для них так же трудно, как установить первый контакт с инопланетянами. Кроманьонцам предстояло изучить даже не теоретически реконструированный древний индоевропейский язык, который был в четыре раза «моложе» их, а новый, абсолютно неизвестный.

Мужчина сел первым. Сначала все его внимание было привлечено к женщине. Когда она тоже открыла глаза и попыталась сесть, его лицо просияло. После этого он наконец заметил Дженнифер и Гринберга. Что-то затрещал на своем мертвом языке.

— Привет. У нас мирные намерения. Надеемся, у вас тоже, — сказал Гринберг на испанглийском. Он вытянул руки вперед ладонями вверх, показывая, что они пустые. Это был один из самых древних мирных жестов, которые знало человечество. Хотя никто не мог сказать с уверенностью, шел ли этот жест из эпохи палеолита. Все, что кроманьонцы делали, давало исследователям что-то новое.

Человек не повторил его жеста, но, кажется, понял его значение. Он встал и сделал пару шагов вперед, так, чтобы встать между женщиной и Гринбергом и Дженнифер. После чего вновь заговорил, на этот раз с вопросительной интонацией. Дженнифер подумала, что скорее всего смысл сказанного был следующий: «Вы были там, в том странном месте, с теми монстрами. Теперь вы находитесь здесь. Что происходит?»

— Время для спецэффектов, о которых мы договаривались, — прошептала она в микрофон для антропологов, находящихся снаружи.

Без предупреждения в нескольких метрах от первобытных людей появилась голографическая проекция фойтанца. Женщина издала пронзительный вопль. Мужчина тоже закричал, в его голосе смешались страх и ярость. Он дико озирался, ища камень, чтобы бросить его во врага.

— Ты! — командным тоном сказал Гринберг, указывая пальцем на внесшее смятение изображение, изумительное по правдоподобию. — Уходи и никогда больше не возвращайся!

Он принял позу, которая ясно говорила, что у него были все права приказывать большому синему пришельцу.

Проекция исчезла, как будто её никогда и не существовало. Мужчина и женщина завопили опять, на этот раз в изумлении. После чего они подбежали к Гринбергу, обняли его и принялись колотить по спине. От такого бурного проявления чувств он зашатался.

— Они гораздо сильнее, чем думают, — прохрипел он, пытаясь вырваться из дружеских объятий.

— Поздравляю, — прозвучал в наушниках голос антрополога.

— Ты теперь всемогущий волшебник.

— Да ладно вам. — Гринберг повернул голову. — О, я вижу, вторая часть представления на подходе.