Читать «Неумолимый» онлайн - страница 98
Брайан Гарфилд
Вискерс заявил:
– Они не могли уйти далеко. Взгляните на эти следы. Что вы скажете – они опередили нас не больше чем на полчаса, так?
– Да, пожалуй.
– Ну тогда – едем.
– Подождите минутку, – остановил фэбээровца Вашмен.
– Чего ради? Четверо мужчин, семь лошадей – они же не могут идти по такому снегу не оставляя следов. Мы их сейчас достанем.
– Или они нас.
– О чем это вы говорите?
– Они, возможно, слышали грохот взрыва. А раз так, им известно, что мы совсем рядом. Не могут же они рассчитывать на то, что всех нас уложит одна ручная граната, и наверняка понимают, что оставшиеся в живых продолжат их преследовать. И знают, что, как вы верно заметили, они не могут идти по такому снегу не оставляя следов.
– И поэтому?..
– И поэтому – не торопитесь. Они собираются сделать две вещи. Первая – обосноваться в каком-нибудь месте, откуда хорошо будут просматриваться оставленные ими следы, чтобы пересчитать нас по головам, когда мы окажемся у них на виду. Затем, выяснив, сколько нас, они немного спустятся с горы, оставят нам ясные следы и вернутся по ним же назад, чтобы устроить нам обстрел, когда мы попадемся в ловушку.
Густая краска залила щеки Вискерса. Скрывая смущение, он начал прикуривать сигарету.
– Ну и что ты предлагаешь, Сэм? – осведомился Бак Стивенс как ни в чем не бывало.
– Мы не станем плясать под их дудку. Я думаю, мы немного заберем на восток. Спустимся вон за той грядой и поедем на север.
– Ты хочешь обойти их с фланга?
– Игра стоит свеч, – отозвался Вашмен.
Вискерс снова не выдержал:
– Вы говорите так, словно точно знаете, куда они направляются. Конечно, было бы очень здорово обогнать их и устроить засаду, но что, если они не попадут в нее? Вдруг они идут совсем в другое место?
– Тогда надо будет просто послать им приглашение, вот и все. – Вашмен прошел мимо Вискерса и взобрался на лошадь. – Конечно, вы можете ехать прямо по их следам, если хотите. Я бы не рекомендовал вам очертя голову пускаться в погоню, но можете доставить себе такое удовольствие. – Он кивнул Баку Стивенсу и начал спускаться по склону, забирая далеко в сторону от четких следов, оставленных беглецами в снегу.
Позади него Вискерс взгромоздился на лошадь и начал ее понукать. Обернувшись, Вашмен увидел, что Вискерс едет прямо за ним, и не смог сдержать усмешки.
Глава 8
Ожог от напалма на руке Бараклоу по всем законам должен был, зарубцевавшись, превратиться в омертвевший шрам, но, вопреки этому, иногда чесался. Бараклоу яростно скреб его ногтями, морщась от сладкой боли.
– Вряд ли они придут, – заметил Эдди Барт.
– Да, не такие они дураки, – признал Харгит.
Они видели, как от хижины вниз по склону двинулись трое людей. От огромного костра возле тех грузовиков позапрошлой ночью уходили тоже трое, и резонно было предположить, что это те же самые люди, выходит, ни один из них не пострадал от взрыва гранаты, замаскированной в хижине. Если у них хватило ума не угодить в ловушку, эти ребята явно не промах.
Но уже прошло добрых двадцать минут с тех пор, как трое всадников исчезли за гребнем, полумилей выше, и если они едут по следам, им давно уже пора было появиться.