Читать «Толковый Типикон. Часть II» онлайн - страница 227

Михаил Скабалланович

Библиография

И на греч яз. нет полного издания «Большого Катехизиса», есть издание только 2-й его части [] и нек. оглашений из других частей []. Наиболее полное печатное издание — посему — русский перевод, сделанный при СПб. Ак. с разных греч. ркп. [] Древний слав. перевод (по местам совершенно невразумительный) 2-й части Больш. Катех. издан Императорской Археографической Комиссией в Великих Четьи-Минеях под 11 ноября []. Малый Катехизис имеет три греч. печатных издания []. Упомянутый сборник на новогреч. языке (Венеция, 1770) и подобный иером. Захарии (1887 г.) — перифраз. Слав. перевод первого — Паисия Величковского в предисловии говорит: «начинают честися от 15 ноемврия»; перед 74 огл.: «в начале индикта начинаются оглашения честися на всяк день, до Честнаго Животворящаго Креста, кроме праздника Богородична; по Честном же Кресте, до 14 ноемврия, по неделям точию. И совершившася до Завета Святаго (оканчивая «Завещанием» прп. Феодора), паки начинается книга от 14 ноемврия»; рус. пер. того же сборника в изд. Оптиной пустыни прибавляет: «по сему чину поучения прп. Феодора читаются в афонских монастырях и до сего дня» [].

Чин оглашения

В настоящем месте Типикона не указано, кому читать оглашения прп. Феодора. Это указано в уставе Недели мытаря:

«аще тамо (в притворе) есть игумен, чтутся от него; аще же ни, то от екклисиарха, стоящим и со вниманием послушающим братиям».