Читать «Романтический вызов» онлайн
Кэтрин Гарбера
Кэтрин Гарбера
Романтический вызов
Глава 1
Александра Хотон стояла на балконе своей спальни в доме родителей мужа, любуясь водами в бухте знаменитого Чарлстона в Южной Каролине. Лужайка перед особняком была обязана своей безупречностью садовникам свекра со свекровью, а также желанием Присциллы обитать в некоем подобии рая на земле.
Как всегда в пятницу вечером, прежде чем отправиться на ужин в центр города, она заехала к чете Хотонов на коктейль. Александру насторожило то, что на сей раз Присцилла попросила ее приехать на двадцать минут раньше и вместо привычного бокала шардонне налила мартини.
Что-то здесь не так.
Отсутствие Берта, ее свекра, только усиливало беспокойство Александры. Именно Присцилла была истинным главой семьи, принимавшим решения Хотонов. Именно Присцилла предложила ей работу в тот момент, когда ей больше всего на свете хотелось заживо похоронить себя в городском доме. Именно Присцилла сообщила о том, что ей решено передать место Марка в совете директоров. И это Присцилла три недели назад сказала Александре, что ей пора начать новую жизнь.
Она и так прекрасно жила! Она была занята круглые сутки, управляя отелем «Хотон-Хаус», одним из самых фешенебельных в округе.
Она мечтала спокойно насладиться сухим мартини в предвкушении пикантных жареных креветок с гарниром из зеленых грунтовых помидоров, которые ей предстояло отведать в ресторане, но внутреннее чутье подсказывало, что ее тщательно выстроенному миру вот-вот придет конец.
Александра не была гурманкой. Посвящая все свое время работе, она старалась придерживаться отработанного сценария, потому что это придавало ее существованию целостность и смысл.
– Боюсь, моя дорогая, сегодня наши планы на вечер изменились.
Александре слова свекрови не понравились, но она постаралась не поддаваться панике.
– Почему? С нами поужинают Дэниел и Брэд?
Близнецы Дэниел и Брэд приходились ей деверями.
Они были моложе тридцатидвухлетней Александры на пять лет. Они боготворили Марка и после его смерти с такой же преданностью поклонялись Александре.
– Нет, я просто организовала для тебя встречу с представителем «Пак-Маура».
Рука Александры дрогнула, мартини выплеснулся из бокала. Ей стало стыдно за себя. Человека, руководящего процветающим бизнесом не так-то просто выбить из колеи.
Однако речь шла не просто об отмене семейного ужина и Александра с Присциллой отлично понимали это.
– Зачем? У нас семейный бизнес, а не звено крупной сети отелей.
Заставив себя сделать еще один глоток мартини, Александра взглянула на мать своего покойного мужа. До этого момента ей никогда не приходила в голову мысль о том, что они не кровные родственники. Она стала незаменимой в семье Хотон с тех самых пор, как ей доверили управление отелем, которым владели несколько поколений клана. Но в глубине души ее постоянно мучил страх, что рано или поздно вспомнят о том, что она пришлая. И такой момент, кажется, настал.
– Не уверена. Мы не можем до скончания века быть семейным отелем. Мальчикам неинтересно заниматься этим, тем более сейчас, когда дела в их компьютерной фирме пошли в гору. Берт уже давно на пенсии, да и я не смогу вечно решать эти проблемы.