Читать «Слияние истерзанных сердец» онлайн - страница 41

Кэтти Линн Эмерсон

– Ник, кто мог быть вторым мужчиной в ту ночь? Я должна знать.

– Если кто-то в самом деле ссорился и если с ней действительно были двое до того, как она упала, то это, верно, Джон Блэкберн и Ричард Лэтам.

– Ой!

– Может быть, твой сон всего лишь сон? Подумай, Томазина, и хорошенько подумай, прежде чем кого-нибудь обвинять! Я не сомневаюсь, что Лэтам способен на все, но если он добивался смерти твоей матери, он бы довел дело до конца.

– Кто-то ему помешал убить нас обеих.

– Тогда кто?

– Не помню. Ты сказал, что твой отец нашел маму. Может быть, он…

– Он тебя не видел.

Ник выпрямился и отодвинулся от балюстрады. Слишком долго он тут сидит. Он уже почти поверил, что она права, но в этом-то как раз и заключалась опасность. Некоторые тайны, еще раз напомнил он себе, нельзя трогать.

– Томазина, ты видела сон. Все остальное – плод твоей фантазии.

– Подожди, Ник! – шепнула она, и он подался к ней, несмотря на решение не слушать ее больше. – В Кэтшолме что-то не так. Это не просто мое воображение.

– Да. Здесь поселилось зло, и поэтому ты должна как можно скорее уехать.

– Но ты же остаешься.

– У меня есть обязательства. Я… я, скажем, храню верность.

«Почему я ей отвечаю? – спрашивал он себя. – Мне надо уйти. И уйти поскорее, пока я опять не поверил в ее невинность.»

– Верность Фрэнси? – спросила Томазина, глядя на свои руки, лежавшие на коленях.

Она опять чуть не плакала.

– В это трудно поверить? Кэрриеры несколько столетий верно служили Блэкбернам из Кэтшолма. Мой отец погиб, пытаясь вытащить отца Фрэнси из огня. – Она вскрикнула, и Ник понял, что она понятия не имеет об обстоятельствах смерти его отца. Он постарался говорить помягче. – Томазина, я ответил на твои вопросы, и тебе больше незачем тут оставаться. Я могу дать тебе конюха, чтобы он проводил тебя в Манчестер.

Она стояла перед ним вновь величественная как королева.

– Ник, я пока не уезжаю, а если и уеду, то не в Манчестер. Я поеду к родне моей матери.

Он скептически поднял бровь, но добился лишь того, что ее голос зазвучал тверже:

– Я останусь до свадьбы.

– Зачем?

С насмешливой улыбкой она повторила его же слова:

– Храню верность. Своему слову.

На другое утро, едва рассвело, начались приготовления к свадьбе. Фрэнси Раундли распоряжалась слугами не хуже генерала, командующего армией. Ей хотелось угодить Ричарду Лэтаму, но еще больше ей хотелось загрузить себя делами и ни о чем не думать.

Назначить свадьбу на время уборки урожая было, конечно же, ошибкой. Каждая женщина, приходившая в дом повесить гирлянды, помочь на кухне или поменять половики, оставляла ради этого куда более важное занятие. И Фрэнси знала, что если не все будет ладно с урожаем, обвинят в этом только ее.

В полдень деревенские хозяйки собрались в большой зале, кидая на нее вопросительные и осуждающие взгляды. У Фрэнси мгновенно заболела голова. Никто ее не понимает… Никто не жалеет. Констанс опять дуется. То ли Фрэнси показалось, то ли эта дурочка действительно злится больше обычного.

Еще эта Томазина Стрэнджейс… Фрэнси избегала говорить наедине с дочерью Лавинии, несмотря на приказание Ричарда, но Томазина сама присоединилась к женщинам, которые плели гирлянды. Она следила за каждым шагом хозяйки Кэтшолма, и Фрэнси была уверена, что эта незваная гостья только и ждет случая поговорить с глазу на глаз.