Читать «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов» онлайн - страница 22
Илья Михайлович Франк
"There is the writing
"Pooh, pooh! Forgery
"My private note-paper
"Stolen
blackmailing [ˈblækmeɪl], purpose [ˈpǝ:pǝs], authenticity [ɔ:tenˈtɪsɪtɪ], prove [pru:v], forgery [ˈfɔ:ʤrɪ]
"Then I fail to follow your Majesty. If this young person should produce her letters for blackmailing or other purposes, how is she to prove their authenticity?"
"There is the writing."
"Pooh, pooh! Forgery."
"My private note-paper."
"Stolen."
"My own seal
"Imitated
"My photograph
"Bought
"We were both in the photograph
"My own seal."
"Imitated."
"My photograph."
"Bought."
"We were both in the photograph."
"Oh, dear
"I was mad — insane
insane [ɪnˈseɪn]
"You have compromised yourself seriously
"I was only Crown Prince then
"Oh, dear! That is very bad! Your Majesty has indeed committed an indiscretion."
"I was mad — insane."
"You have compromised yourself seriously."
"I was only Crown Prince then. I was young. I am but thirty now."
"It must be recovered
"We have tried and failed
failed [field]
"Your Majesty must pay
"She will not sell
"Stolen, then
"It must be recovered."
"We have tried and failed."
"Your Majesty must pay. It must be bought."
"She will not sell."
"Stolen, then."
"Five attempts have been made пять попыток было сделано). Twice burglars in my pay ransacked her house
"No sign of it
"Absolutely none
burglars [ˈbǝ:ɡlǝz], ransacked [ˈrænsækt], luggage [ˈlʌɡɪʤ]
"Five attempts have been made. Twice burglars in my pay ransacked her house. Once we diverted her luggage when she travelled. Twice she has been waylaid. There has been no result."