Читать «Так велика моя любовь» онлайн - страница 336

Кэтлин Вудивисс

В следующее мгновение дождь усилился — казалось, природа хочет смыть следы пребывания этого негодяя на земле. Максим вставил шпагу в ножны и повернулся. За его спиной стояла Арабелла. Она словно окаменела. Капли дождя смешивались со слезами. Наконец она посмотрела на Максима.

— Прости меня, Максим, прости меня за все…

Илис подошла к сестре и, забрав у нее пистолет, передала его Максиму. Потом отвела ее в башню. Кеннет забрался на стену и подал знак солдатам войти в замок. У них не заняло много времени арестовать Кассандру с ее отпрысками и всех уцелевших дружинников Квентина.

Максим был несказанно удивлен, когда увидел въезжавший в ворота экипаж графини Анны. За экипажем следовала повозка со слугами из Бредбери. Все они были вооружены: одни — длинными ножами, другие — ржавыми древними мечами, третьи — дубинами и косами. Леди Анна Холл выбралась из экипажа и, когда Максим указал ей на башню, поспешила туда, чтобы убедиться в целости и невредимости своей правнучки. Найдя девушку и ее отца в комнате наверху, она бросилась обнимать их. Ее радостные возгласы перемежались всхлипываниями.

— Я не предполагал, что нам в помощь будут подняты такие силы, — заметил Максим, обращаясь к сэру Кеннету.

— Просто все успели полюбить леди Илис, — с улыбкой ответил рыцарь.

Максим усмехнулся и подставил лицо под освежающие капли дождя, который смыл с него страх и гаев, владевшие им в течение последних дней. Отстегнув шпагу, он передал ее Кеннету и направился к башне. Проходя мимо Николаса, он похлопал его по спине. Максим поднялся по лестнице и замер возле двери, наблюдая за женой, которую окружали дорогие ей люди. Она почувствовала присутствие мужа и посмотрела на него. Ее глаза светились любовью. Девушка подошла к Максиму, взяла его под локоть и подвела к отцу.

— Папа, я хочу представить тебе своего мужа.

Рэмси поднялся, и мужчины тепло пожали друг другу руки. Глаза отца, устремленные на зятя, наполнились слезами.

— Господь услышал мои молитвы и послал моей дочери защитника, — улыбнулся он. — Причем такого, о котором я даже и мечтать не смел.

Илис прижалась к мужу и, обняв его за талию, подняла к нему лицо.

— Ни у одной женщины в мире не было такого отважного защитника. Ты опять вынужден был сражаться за меня и опять одержал победу. И я преклоняюсь перед тобой. Ты действительно моя надежда и опора, Максим Сеймур, ты любовь всей моей жизни.

Примечания

1

Карательные меры, наказание со стороны государственных или административных органов. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Широкий каркас из китового уса, надевавшийся под юбку; юбка на таком каркасе.

3

Район в Лондоне, где в XVI-XVII вв. находили себе убежище должники и преступники.

4

Сокращенная форма от английского дворянского титула эсквайр; помещик, главный землевладелец прихода.

5

Род камзола XIV-XVII вв.

6

Улица в Лондоне, где расположены основные издательства; перен. — английская пресса.