Читать «Так велика моя любовь» онлайн - страница 316
Кэтлин Вудивисс
— Лорд Бсрли знает королеву лучше, чем кто-либо из нас, — подбодрил его Максим. — Полагаю, он единственный, кто способен убедить ее в необходимости шире финансировать вашу работу.
— Я задолжал вам огромную сумму. Представляю, во что вам обошлось разыскать Хиллиарда и привезти его сюда.
— Забудьте о деньгах. Я благодарен, что восстановлена моя честь.
— Да, когда мастер Стэмфорд выдвинул против вас обвинения, я уж было подумал, что мы ошиблись в вас, но получилось, что его поступок только сыграл вам на руку. Я рад, что все так хорошо закончилось.
— Я едва не погиб, — задумчиво произнес Максим.
— Но все выглядело вполне реально, поэтому ваше бегство в Гамбург казалось естественным. Именно это и помогло вам захватить Хиллиарда. Если бы в ту ночь, когда вы вернулись в Англию, вы не пришли ко мне и не попросили дать вам шанс доказать свою невиновность, то до сих пор находились бы в опале… над вами висел бы приговор.
— Я счастлив, что королева поверила в мою преданность и мои дети не будут страдать от ее немилости. — На губах Максима заиграла улыбка. — Ближе к концу года у нас с Илис должен родиться первенец.
Сэр Франсис обрадованно похлопал его по спине.
— Приятная новость! Может, мы выпьем за то, чтобы нам всегда везло?..
— Ваша светлость… лорд Сеймур! — вмешался в разговор молоденький лейтенант.
Максим повернулся к нему, и он нервно закашлялся. За лейтенантом стоял крестьянин в грубой одежде и с всклокоченной бородой.
— В чем дело? — спросил Максим, удивленный нерешительностью лейтенанта.
Но в этот момент стоявший за лейтенантом мужчина попытался обойти его, чтобы приблизиться к Максиму, и офицер схватил его за отвороты поношенного балахона. Однако тот был преисполнен решимости добиться своего и рванулся вперед, протащив лейтенанта за собой. Наконец юноше удалось утихомирить незнакомца. Возмущенный столь наглым поведением, заставившим его забыть о своем благоговейном ужасе перед министром и маркизом, он выпрямился и одернул китель.
— Прошу прощения, милорд, этот человек утверждает, что он посыльный и выполняет важное за… — Он застонал от боли, когда чей-то локоть впился ему в ребра и отодвинул его в сторону.
— Меня зовут Вилльям Бенкс, ваша милость, — сообщил этот странный человек. Он вытащил из кармана балахона свиток, скрепленный красной восковой печатью с неразборчивым оттиском. Искоса взглянув на Максима, он похлопал по ладони свернутым в трубку документом. — Я дал клятву доставить эту бумагу прямо в ваши руки. Мне сказали, что за это я получу от вас золотой соверен.
— Этот человек — вор! — гневно воскликнул лейтенант.
Максим вынул из кошелька золотую монету и поводил ею перед загоревшимися алчным огнем глазами крестьянина.
— Вот деньги, которые ты просишь.
Посыльный хотел было взять у Максима монету, но тот быстрым движением опустил ее в карман. Покосившись на лейтенанта, крестьянин передал свиток Максиму.
— Кто тебе его дал? — спросил Максим, удивленный тем, что с наружной стороны письма были перечислены все его титулы.