Читать «Властелин наслаждений» онлайн - страница 137
Джессика Трапп
– Кто здесь?
– Наконец-то я тебя нашел!
Сердце Мейрионы забилось сильнее. Кажется, это был трехлетний сын кухарки.
– Джастин!
– Мама говорит, что идут плохие люди, и мне страшно. Мама говорит, что мне нельзя быть на кухне, потому что они готовят горячее масло для плохих людей. Если это плохие люди, то зачем они готовят для них?
– Джастин, милый, я тебе скоро все объясню насчет масла. – В душе Мейрионы блеснул лучик надежды. – Посмотри, не висит ли на стене ключ?
Последовало долгое молчание, и Мейриона приложила ухо к двери.
– Ты можешь поиграть со мной, Мейриона? Мама говорит, чтобы я не путался под ногами.
– Да, милый, я с тобой поиграю, но сначала мне надо выбраться из этой комнаты. Ты можешь поискать ключ на стене?
– Но я не вижу никакого ключа. Она упала духом.
– Нигде? Может, посмотришь получше, милый?
– Почему ты не выходишь из комнаты и не играешь со мной?
Истерический смех застыл в горле Мейрионы. Одновременно ей хотелось и плакать и смеяться.
Ну как объяснить маленькому ребенку, что ее запер муж, а человек, которого она любит, хочет спалить ее дом?
– Джастин, меня заперли. Если ты найдешь ключ, я смогу выйти и поиграть с тобой. Поищи лучше.
Последовала долгая пауза, и Мейриона представила, как карапуз осматривает каменную стену.
– Вот он, Мейриона!
Тень закрыла просвет под дверью, и послышался скребущий звук по половицам, потом маленькие пальчики просунули в щель какой-то странный предмет. Камешек.
– Представь, что это ключ.
– Ох! – воскликнула она с крайней досадой. – Ох, Джастин, это совсем не то, что мне нужно.
Пальчики тут же исчезли.
– Ты на меня сердишься?
– Нет, милый. – Ее голос опять стал спокойным. – Но мне нужен настоящий ключ. Посмотри еще раз на стене.
– Мейриона? – произнес он нараспев.
– Да?
– Ты не сказала «пожалуйста».
– Ради всех святых, Джастин, пожалуйста, поищи этот чертов ключ. Мне нужно выбраться отсюда и остановить плохих людей.
– Мама говорит, что «чертов» – это плохое слово.
В этот момент Мейриона меньше всего нуждалась в уроке хороших манер со стороны трехлетнего ребенка.
– Твоя мама совершенно права. Извини. Пожалуйста, помоги мне.
Она услышала какой-то шум за дверью.
– Ключа на стене нет, но в замке есть.
– Благодарю тебя, Пресвятая Дева. – Мейриона перекрестилась.
– Только я не могу до него дотянуться.
– Может, найдешь табуретку?
– Мне нужно на горшок, – неожиданно заявил Джастин, и Мейриона услышала звук удаляющихся шагов.
– Джастин! Не уходи!
– Я не могу терпеть! Не могу терпеть! – В его словах звучало отчаяние. – Мне очень-очень надо.
– Джастин! Вернись!
Молчание. Мейриона без сил опустилась на пол. Теперь ей ничего не остается, как только сидеть и молиться.
Ключ в замке. Какая досада! «Думай, Мейриона, думай. Как можно вытащить этот проклятый ключ?»
Услышав, как карапуз торопливо возвращается к двери, Мейриона чуть не заплакала от облегчения.
– Вот, Мейриона, я принес табуретку.
Вскочив на ноги, она прислонила ухо к двери, надеясь услышать, что происходит снаружи.
Некоторое время Джастин сосредоточенно пыхтел, затем ключ, заскрипев, повернулся и дверь с резким стуком распахнулась.