Читать «Похититель сердец» онлайн - страница 104
Пенелопа Томас
Вошедший оказался высок и строен. Квентин сел и опустил на пол ноги в новых туфлях. Благодаря деньгам Даморны, он перевелся в более удобную камеру. Здесь имелась и кровать, и стул, было немного теплее и уютнее.
Квентин нашарил рукой масляную лампу и зажег ее. Гость тем временем скинул с себя накидку. Это был лорд Эвертон.
— Могу я присесть? — церемонно осведомился маркиз.
Квентин небрежно указал на грубый стул у стены.
— Пожалуйста, если, конечно, вас устроит вот это…
— Благодарю, — улыбнулся маркиз и сел. — Надеюсь, вы понимаете, почему я здесь?
Квент кивнул. Он не сомневался, что маркиз посетил Ньюгейт, чтобы узнать правду о Даморне.
— Прекрасно понимаю, — сказал узник. — Вы хотите расспросить меня о леди Милфилд.
— Совершенно верно.
— Тогда вам лучше обратиться к тюремщикам. Мне известно только то, что нас с Даморной привезли сюда вместе и рассадили по разным камерам. С тех пор я ее не.
— Но мне прекрасно известно, где она сейчас находится.
Квент недоуменно пожал плечами.
— Коли так, то зачем же вы пришли ко мне?
— Поговорить с вами о ней. Насколько я понимаю, вы хорошо знакомы?
— Думаю, что не так хорошо, как этого мне самому хотелось бы. Впрочем, кликните стражу, пускай принесут нам бокалы и вино. Мы выпьем за здоровье ваше и леди Милфилд.
Маркиз встал и подошел к окну.
— Невеселый вид открывается отсюда, — заметил он. — Какая-то черепичная крыша, грубые надворные постройки и угол кривой улочки. Впрочем, этот вид может стать последним видом, который откроется вашим глазам в этой жизни, и посему он наверняка представляется вам довольно милым…
— Ничуть! — сказал Квентин. — Если мне не доведется больше увидеть самой Англии, я не особенно буду расстроен.
— Есть другие страны и другие города.
— Бесспорно, есть, да, видно, уже не про меня.
— Я могу оказать помощь тому, кто поможет мне.
— Поверьте, маркиз, я благородный человек.
— Тогда подумайте хорошенько, может быть, у вас все-таки найдется, что рассказать мне о леди Милфилд?
— Если бы я знал, что рассказывать, — заунывным голосом проговорил Квент, — то уже давно рассказал бы.
Маркиз нахмурился.
— Воля ваша, — сказал он задумчиво, — можете молчать и дальше. Однако я доволен, ибо увидел именно то, зачем приходил сюда.
Эти слова таили в себе какой-то непонятный смысл. По уходе Эвертона, Квент тихонько выругался, хотя все же надеялся, что ничего лишнего не наболтал маркизу. Эвертон был слишком умен и потому опасен.
Наступила пятница, а от маркиза по-прежнему не было ни весточки. Даморна заставила себя думать, что и он тоже разочаровался в ней. Единственной надеждой на спасение Квента оставалась миссис Уикершем, хотя осознавать это было довольно горько. «Однако нужно собираться, — подумала девушка. — Слишком ясно, что за публика соберется у миссис Уикершем, а посему нет никакого резона одеваться пристойно. Уж если необходимо предстать перед взорами таких мужчин, у которых денег много, а нравственных установок — кот наплакал, то следует свести этих мужчин с ума! Свести с ума тех, кто может спасти Квентина в обмен на ее поцелуй.