Читать «Душа и плоть» онлайн - страница 61

Джил Тэтерсол

– Мы рассчитывали на отдельные номера, – натянуто пошутила Джейн, стараясь не краснеть.

Слейд сам достал ей чистое, хотя и из грубого полотна, белье и две подушки.

– Комнаты вполне готовы к приему гостей. Я убирал их буквально два дня назад, когда пришлось прекратить работы из-за дождя. – Он вручил Лео метлу. – Этим можно выгнать непрошеных гостей.

Джейн следовала за Лео по длинному коридору, который привел их к двум небольшим спальням. Девушка вошла в одну из них, щелкнула выключателем. Комната выглядела вполне пристойно. Двуспальная кровать занимала в ней почти все место. У противоположной стены стояли небольшое зеркало и тумбочка, а у окна – _ стул из бамбуковых жердей. Джейн кинула белье на кровать и вдруг в ужасе застыла. Из-под кровати торчал чей-то мерзкий зелено-серый хвост.

Игуана зашипела, гребешок на спине угрожающе вздыбился. Кожа на горле у ящерицы отвисла и болталась пустым мешком.

Поспешно ретировавшись из комнаты, Джейн обратилась за помощью к Лео.

– Наверное, тебе потребуется что-то более грозное, чем этот веник, – предупредила она дрожащим голосом.

– В чем дело? – встревожился Лео, следуя за девушкой. Увидев неповоротливую ящерицу, он рассмеялся, поймал ее и выбросил за окно. – Они совершенно безобидны.

Маисовые лепешки выглядели весьма аппетитно. И даже рагу из игуаны смотрелось привлекательно. Джейн разглядела в диковинном блюде ломтики картофеля, лук, перец и морковь. Девушка умирала с голоду, но не могла себя заставить есть ящерицу. К счастью, Бенджамин Слейд и Лео были увлечены обсуждением дел и не замечали, что она налегает на лепешки и не притрагивается к рагу. Слейд приготовил крепкий кофе, но, несмотря на это, глаза Джейн слипались, она прямо-таки клевала носом.

– Кажется, на девочку действует смена климатического пояса, – заметил Слейд.

Лео склонился над ней и бережно коснулся ее руки.

– Эй, Джейн. Пожалуй, тебе пора в постель, – услышала она тихий, но решительный голос у себя над ухом.

Девушка сонно потянулась, выпрямляя ноги.

– Который час? – Ей казалось, что приближается полночь, хотя было всего около девяти. – Давненько я не ложилась так рано, – недовольно проворчала Джейн и пожелала мужчинам спокойной ночи.

Она проснулась от странного крика. Откинув с лица москитную сетку, нашла выключатель и зажгла светильник, укрепленный на стене.

По потолку разгуливал геккон. Немного успокоившись, Джейн откинулась на подушку, наблюдая за причудливым танцем теней на стенах. Она чувствовала себя совершенно выспавшейся. Взглянув на часы, девушка определила, что спала всего три часа.

3абыться вновь не давало настойчивое урчание в животе. Женщина моего роста не может питаться одними лепешками, сделала она неутешительный вывод, накинула махровый халат поверх пижамы и встала. Разбухшая от избыточной влаги дверь поддалась не сразу.

Дверь в спальню Лео была закрыта. Свет горел только в кухне.

– Я так и знал, что две лепешки не смогут надолго утолить твой голод, – обрадовался мистер Слейд, увидев девушку в дверном проеме.