Читать «Душа и плоть» онлайн - страница 59
Джил Тэтерсол
Джейн ахнула, увидев, как Лео, сев на стул, достает из рюкзака револьвер.
– Что… что ты задумал?
– Придется взять с собой оружие на тот случай, если кто-нибудь из обитателей джунглей захочет попробовать меня на вкус.
– Сколько приблизительно времени ты будешь отсутствовать? – тревожно спросила она.
Лео подошел к ней, нежно взял за подбородок и заглянул в печальные глаза.
– Я постараюсь не задерживаться. – Он прикоснулся губами к ее влажному лбу. – Отдыхай. Я оставлю тебе сигнальный пистолет. Его нужно просто поднять вверх и нажать на курок в случае необходимости. Но все же из дома тебе лучше не выходить. Кстати, остерегайся скорпионов.
С тяжелым сердцем Джейн наблюдала, как полные опасностей джунгли заглатывают Лео. Она постояла на крылечке, прислушиваясь к таинственным шорохам и звукам. Откуда-то из глубины леса донесся пронзительный вопль, и девушка похолодела от страха. Она внимательно огляделась по сторонам. Услышав шуршание в соседних кустах, Джейн поскорее вернулась в дом и плотно прикрыла за собой дверь.
Она попробовала истребить мух и комаров, жужжащих под потолком, но быстро убедилась в безнадежности задуманного мероприятия.
Бенджамин Слейд обладал внушительным собранием книг по археологии. Ими был завален весь стол в гостиной. Джейн увлеклась чтением и вздрогнула, когда за ее спиной вдруг раздалось чье-то вежливое покашливание.
В дверном проеме стоял индеец. Огромная плетеная шляпа почти скрывала его лицо. Он был одет в светлую холщовую рубаху и пеструю тунику, затканную таинственными иероглифами, вокруг загорелой шеи повязан красный платок, на ногах – мокасины. Индеец вошел в комнату и опустил на пол мешок, в котором что-то дергалось и извивалось.
Джейн застенчиво улыбнулась. Она надеялась, что незнакомец понимает английскую речь, потому что сама знала очень мало испанских слов и ни одного индейского.
Индеец стянул с головы соломенную шляпу, и Джейн с удивлением обнаружила, что у него европейские черты лица, короткие седые волосы на голове и седая щетина на щеках. Пара серых глаз с любопытством разглядывала Джейн.
– Так вы и есть мистер Бенджамин Слейд? – неуверенно спросила она, потому что худощавый человек казался гораздо моложе своих шестидесяти лет.
Собеседник кивнул и пожал руку девушке.
Джейн представилась и тяжело вздохнула. Ей хотелось как-то поделикатнее объяснить причину своего внезапного появления.
– Мы… с Лео Маршаллом прилетели за вами, потому что вам срочно нужно вернуться в Майами. Ваш племянник Клифф Дуглас намерен сместить вас с должности председателя правления компании.
– Нечестивец! – Мистер Слейд нахмурился, а потом неожиданно рассмеялся: – Подумать только! В тихом омуте, говорят, черти водятся.
Кратко пересказав события, произошедшие за последнюю неделю, Джейн передала Слейду дипломат Стефани. Он молча прочитал письмо своей помощницы и поинтересовался: