Читать «Дарованная судьбой» онлайн - страница 43

Джил Тэтерсол

Тесс смущенно опустила глаза.

– Пожалуйста, не спрашивай меня.

– Будь я проклят, – медленно проговорил Деймон, – но ведешь ты себя так, будто за моей спиной встречалась с мужчиной.

– А если и так? – резко ответила Тесс. – Как насчет свиданий с миссис Пентайер?

Он сделал нетерпеливый жест рукой.

– Оставь Изольду в покое, – раздраженно шикнул Деймон. – Скажи лучше, с кем… нет, это не Энтони, он все время был со мной.

– Мой земляк, – прошептала Тесс. – Мужчина из Девоншира.

Выражение безумной ревности на его лице неожиданно привело ее в хорошее расположение духа.

– Он потерпел кораблекрушение, Деймон, – пояснила Тесс и примирительно взяла его за руку. – Он нуждается в нашей помощи.

И она рассказала про обломки шлюпки и как она нашла Джима Даннета.

Он облегченно вздохнул.

– Почему же ты сразу не пришла ко мне, глупышка?

Нет, она не даст ему понять, что с прошлой ночи не доверяет мужу.

– Я не была уверена, что ты не выдашь его констеблю. В конце концов, у тебя как владельца аббатства Лайонес есть обязанности перед властями…

– Я – хозяин на своей земле, – гордо прервал ее Деймон, – и обещаю хорошо обращаться с твоим подопечным, если ты должным образом примешь наших гостей.

Быстро переодевшись, Тесс с графином вина и блюдом печенья поспешила в салон. Там она застала Джудит Уилбек в одиночестве; Энтони отправился в конюшню, по-видимому, предпочтя общество лошадей обществу сестры миссис Пентайер.

Женщины подсели к камину и принялись болтать, грызя печенье и запивая его сладким вином. Казалось, Джудит доставляло удовольствие выговориться кому-нибудь.

– Мой зять почти все время страдает от своей болезни, а Изольда так и пышет здоровьем. Поэтому странно, что познакомилась она со своим супругом как раз тогда, когда направлялась к врачу…

Тесс узнала, что Уилбеки жили в Фалмуте в стесненных обстоятельствах, и что Изольда очень страдала от бедности. Она заметила, как Джудит с одинаковым участием говорила и о зяте, и о своей сестре. Казалось, она не завидовала ей и не страдала от невнимания мистера Пентайера.

– Изольда влюбилась в одного из наших жильцов, ирландского моряка, любителя пошутить и превосходного танцора. Разумеется, он никогда не танцевал со мной, только с ней… Ну, а вскоре она заболела, сильно заболела… Начались приступы головокружения и обмороки…

Вне всякого сомнения, Изольда забеременела. Должно быть, она находилась в отчаянной ситуации. С внебрачным ребенком на руках, даже несмотря на необычайную красоту, у нее было мало шансов подыскать достойную партию.

– И вот раз в дождливый день я повела ее к одному врачу, – продолжала Джудит приглушенным голосом. – Врачу с очень плохой репутацией, но далеко не дешевому. Чтобы расплатиться с ним, мой отец вынужден был вторично заложить наш дом. Булыжная мостовая в тот день была скользкой, и когда к нам приблизился экипаж на большой скорости, Изольда поскользнулась… и упала почти под лошадей… Это был экипаж мистера Пентайера.