Читать «Магия южной ночи» онлайн - страница 128

Элизабет Тернер

Держась в тени, Рид любовался походкой Кристины, ее прямой спиной и гордой посадкой головы. Она свернула, и в конце улицы Рид увидел купол церкви Святого Людовика. 1му наконец стало понятно, куда она спешит. Кристина присоединилась к толпе женщин, в основном пожилых, которые обычно посещают заутреню. Она покрыла голову шалью и вошла внутрь. Рид подумал было о том, чтобы вернуться домой, но потом тоже зашел в церковь и остался в заднем ряду. Здесь было темно, только перед алтарем горели длинные свечи. Пахло расплавленным воском и ладаном.

Рид уже много лет не бывал в церкви. В юном возрасте он глупо верил, что Бог услышит его упорную молитву. Но если Он и услышал отчаянную мольбу спасти жизнь брата, то проигнорировал ее. Церковная служба началась, и Рид вдруг почувствовал, как старые обиды ушли прочь. Хоть он не понимал ни слова из латыни, его охватило какое-то умиротворение. Непривычно для самого себя, он помолился о том, чтобы дедушка Кристины нашелся живым и здоровым. А если нет, то пусть она хотя бы узнает правду и обретет покой.

Кристина задержалась после того, как служба закончилась. Она зажгла свечу в боковом приделе и молилась, стоя на коленях. Потом вышла из церкви и остановилась на ступенях, дожидаясь, пока глаза привыкнут к свету. Небо над головой переливалось всеми оттенками алого, розовато-лилового и золотистого. Она долго любовалась этим видом.

– Прекрасно, не правда ли, графиня? – спросил Рид, подходя к ней.

– Ты? – Она испуганно повернулась. – Что ты здесь делаешь?

– Ай-ай-ай, мадам Делакруа. – Он укоризненно покачал головой. – Разве так надо приветствовать своего мужа?

Ее глаза полыхнули огнем.

– Шут гороховый, – прошипела она, оглянувшись, чтобы убедиться, что никто их не слышит. – Ты не мой муж. У меня нет мужа. Ты нагло воспользовался моим великодушием и вполз в мою жизнь как червяк.

Рид безмятежно улыбался.

– Ну-ну, графиня. Я точно знаю, что Господь не любит сварливых женщин.

Кристина открыла и тут же закрыла рот. Он взял ее под руку, довольный, что сумел разозлить. Сейчас по крайней мере ее беспокойство улетучилось.

– Может, после чашки кофе твое настроение улучшится.

– Сварливая! Ты назвал меня сварливой? Рид хмыкнул.

– Я надеялся, что это отвлечет тебя.

– Как ты узнал, где меня найти?

– Я шел следом.

– И не только проследил, но и остался на заутреню? Удивительно, просто невероятно.

Прижав руку к груди, Рид смотрел на нее невинным взглядом.

– Мне обидно, мадам, что мое появление в церкви вызывает у вас такое удивление, – проговорил он оскорбленным тоном.

Кристина расхохоталась.

– Да, месье, признаюсь, что я считаю это очень странным.

– Должен сказать, что за игральным столом я чувствую себя гораздо уютнее.

Она искоса взглянула на него.

– Тебе повезло в карты?

– Могу себе позволить чашку кофе и сладкую булочку. Торговец у рынка продавал дымящийся крепкий кофе в чашках, который так любят жители Нового Орлеана. Рид купил еще и пару сладких булочек с пралине, Они с Кристиной медленно брели к дому, отхлебывая кофе и жуя сладкое тесто.