Читать «Магия южной ночи» онлайн - страница 104
Элизабет Тернер
– Я высоко ценю ваше доверие.
– Прекрасно. – Ее веселая улыбка рассеяла напряжение. – Я рада, что мы покончили с этим.
Рид тоже, казалось, испытал облегчение оттого, что натянутость между ними исчезла. Повернувшись, он поднял ножницы и собирался отстричь еще одну прядь, когда Кристина остановила его.
– Нет. – Она взяла ножницы из его рук. – Я сама займусь этим. Сядьте здесь, – приказала она, ткнув пальцем в небольшую деревянную скамейку. Рид замешкался, и она слегка подтолкнула его.
Он с сомнением посмотрел на нее, но не стал возражать.
– Мода так переменчива, – разглагольствовала Кристина, в то время как длинные пряди волос Рида одна за другой падали на пол. – Думаю, короткие стрижки скоро станут модными.
– При той скорости, с которой вы меня стрижете, я к концу процедуры останусь совсем без волос.
– Я слышала, что некоторые женщины находят лысых мужчин привлекательными.
Она рассмеялась при виде тревоги на его лице.
– К счастью для вас, месье, я к числу этих женщин не принадлежу. Однако, думаю, меня можно переубедить. – Озорные искорки плясали в ее глазах. – Я однажды слышала, как служанка-посудомойка утверждала, что лысые мужчины более сексуальны.
– Да? – Рид вопросительно изогнул бровь. – Что может такая невинность, как вы, знать о сексуальности?
Кристина изобразила на лице обиду.
– Можно узнать много интересного, подслушивая.
– Как не стыдно, графиня, слушать сплетни служанок. – Он с шутливой укоризной покачал головой. – Разве вас не учили хорошим манерам?
– Дедушка был всегда таким правильным, застегнутым на все пуговицы. Ребенком я, бывало, проводила много времени и конюшнях или на кухне, где и слышала всю эту болтовню слуг. Что внесло большой вклад в мое образование.
Рид улыбался.
– Так и представляю вас в то время – девчонка, прильнувшая ухом к замочной скважине.
– Я была очень осторожна.
Кристина отрезала еще одну прядь, потом отступила, чтобы полюбоваться своей работой. Рид был красив с этой новой короткой стрижкой. Она продела пальцы в его волосы, как бы проверяя их длину, но втайне наслаждаясь ощущением его близости. Рид изучал свое отражение в зеркале.
– Я только что подумал – вы знаете обо мне так много, а я о вас почти ничего. Вы упоминали о дедушке, а что же родители? Они живы?
– Погибли, когда мне было шесть лет, – спокойно ответила она. – Их карета перевернулась, когда они возвращались из Италии.
– Я не должен был спрашивать, – с сочувствием проговорил он. – Простите.
– Не корите себя. Это было давно.
– Вы хорошо их помните?
– Мама была очень красива, и папа неотразим. – Кристина помолчала, слегка наморщив лоб. – Мама говорила гувернантке, чтобы та нарядила меня в самое пышное платьице, а потом меня повезли показать во дворец, словно куклу. И когда родители уставали от меня, они тоже, словно куклу, убирали меня прочь, отсылали. После их смерти я жила у дедушки. И была очень счастлива с ним. Он любил меня и... – Ее голос прервался.
–...и вы тоже очень любили его. – Да.