Читать «Магия южной ночи» онлайн - страница 103

Элизабет Тернер

– Твердая земля отвлекает гораздо меньше, чем необходимость делить кровать с вами.

– О-о.

Его ответ польстил ее самолюбию. Поняв, что ее близость волнует Рида, она ощутила какое-то тепло внутри. Он стер с лица остатки мыла, потом взял небольшие ножницы и принялся клоками отхватывать волосы.

Кристина с недоумением смотрела на растущую горку темно-русых кудрей.

– Нет, не надо! – Отбросив простыни, она спрыгнула с койки, чтобы помешать ему.

Еще одна прядь упала на пол.

– Я не хочу быть похожим на того человека, который покинул остров.

Твердая решимость, прозвучавшая в его словах, остановила Кристину, которая намеревалась забрать у него ножницы. Она вспомнила, что Рил – сбежавший заключенный и он может быть пойман.

– Вы боитесь, что кто-то узнает вас?

– Я должен заняться своими делами. И смогу справиться с ними лучше, если буду спокойно передвигаться по городу, не опасаясь, что меня опознают, У меня еще будет время стать известной личностью.

Это пугало ее. Наступивший день внезапно стал казаться ей не таким ярким и многообещающим. Кристина потянулась за украшенным лентами пеньюаром, накинула его.

– Вы не собираетесь... – Язык у нее словно прилип к небу.

– Убить кого-то? – закончил за нее Рид. – Это слово вы не можете произнести, графиня?

– Да, – шепотом ответила она. И встревожено уставилась на нега. – Именно это я и хотела спросить.

– Вы смелая женщина, раз путешествуете с человеком, осужденным за убийство. – Он положил ножницы и внимательно посмотрел на Кристину. – Или вы просто из тех, кто любит пускаться в авантюры?

Она нервно накручивала на палец розовую ленту пеньюара, подыскивая подходящий ответ, и наконец решила остановиться на самом правдивом.

– Даже несмотря на то, что вы признались в убийстве?, мне трудно совместить такой поступок с образом человека, которого я узнала.

– Я никогда не говорил, что убил кого-то.

– Но вы сказали... – Она рассеянно заложила за ухо прядь блестящих волос и попыталась вспомнить в точности, какие слова прозвучали тогда в их разговоре. – Вы имели в виду...

– Вы сами пришли к таким выводам, графиня. Меня можно обвинить во многих грехах, но, будьте спокойны, убийство не входите их число.

Кристина облегченно вздохнула, чувствуя, что утро снова обрело свои краски, и неуверенно улыбнулась.

– Раз вы говорите, что невиновны, я вам верю.

– Почему? – насмешливо спросил он. – С чего бы это вы мне поверили, когда никто больше не верит?

– Может, потому, что я знаю вас лучше, чем другие. – Когда Рид не ответил, она попыталась объяснить свои слова. – Тот ад, который мы пережили, пытаясь покинуть остров, – это испытание характера для любого. Вы не убийца.

Кристине хотелось помочь ему преодолеть те внутренние противоречия, отражение которых она видела сейчас на его лице. Должно быть, ему очень долго никто не верил. Может, поэтому ему так трудно принять ее доверие? У Кристины сжалось сердце. Как, должно быть, ужасно – доказывать свою невиновность тем, кто тебе не верит. Быть приговоренным за гнусное преступление. Быть одиноким.

Затравленным.

Что-то похожее на благодарность промелькнуло в пепельно-серой глубине глаз Рида. Он спрятал свои чувства, откашлялся.